Co oznacza volar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa volar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać volar w Hiszpański.

Słowo volar w Hiszpański oznacza latać, fruwać, lecieć, lecieć, latać, lecieć, przelatywać, lecieć, puszczać, latanie, lecieć, przelatywać, odrzucać, łapać, chwytać, latanie, rozwiewać się, przepływać, błądzić, latać odrzutowcem, lot, wskakiwać, zwiewać, wysadzać, zwijać, rąbnąć, wysadzać w powietrze, podprowadzać, muskać, nielatający, zakańczać, opuszczać gniazdo, odlatywać, odlatywać, odlatywać, wybuchać, spalać, spadaj, opuszczać gniazdo, , przeglądać, szybować, krążyć, wymysł, latać balonem, przelatywać blisko kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa volar

latać, fruwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes ver volar a los pájaros todos los días.
Każdego dnia widać latające ptaki.

lecieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Volamos a San Francisco el verano pasado.
Polecieliśmy do San Francisco ubiegłego lata.

lecieć, latać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El piloto volaba a menudo.

lecieć

(aviación)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El piloto volaba un 747

przelatywać

verbo intransitivo (figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Reviso volando estas oraciones de ejemplo.

lecieć

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El tiempo vuela cuando te estás divirtiendo.

puszczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hoy no hay viento suficiente para volar la cometa.

latanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Volar puede dar miedo, por eso, algunos pájaros tienen que empujar a sus polluelos del nido para enseñarles.

lecieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A muchos de nosotros nos gusta volar en busca de la luz del sol de invierno.

przelatywać

verbo intransitivo (figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las horas vuelan cuando estoy contigo.

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El viento voló el billete.

łapać, chwytać

verbo intransitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las entradas volaron el mismo día en que se pusieron a la venta.

latanie

verbo intransitivo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Volar puede ser aterrador para algunas personas.

rozwiewać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La arena vuela por la playa.
Piasek rozwiewa się po plaży.

przepływać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estaba tratando de acabar el examen, pero el tiempo volaba.

błądzić

(mente, pensamientos) (przenośny: o myślach)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan trataba de concentrarse en su trabajo, pero su mente volaba.

latać odrzutowcem

verbo intransitivo (en avión)

El presidente voló a New York para la conferencia de prensa.

lot

(general)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La pelota voló hasta dar en el bosque.

wskakiwać

verbo intransitivo (vuelo corto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George voló hasta San Francisco esta mañana para ir a una reunión.

zwiewać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El viento voló los papeles de la mesa.

wysadzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La brigada de demolición voló el puente.

zwijać

(informal, robar) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los ladrones mangaron mi teléfono cuando no estaba mirando.

rąbnąć

(ES, jerga) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tim le mangó algo de dinero a su madre.

wysadzać w powietrze

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El equipo de demolición planea tirar abajo el edificio.
Ekipa od rozbiórki planuje wysadzić w powietrze tamten budynek.

podprowadzać

(informal) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ladrón le mangó la cartera del bolsillo.

muskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cisne al fin echó a volar. Durante varios metros, estuvo sobrevolando el agua.

nielatający

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zakańczać

locución verbal (MX, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opuszczać gniazdo

locución verbal

El pajarillo voló del nido y comenzó a buscar comida.

odlatywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odlatywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de ser librado del gato, el pájaro se sacudió y luego se echó a volar.

odlatywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pájaro se asustó y echó a volar.

wybuchać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vi al Hidenburg volar por los aires.

spalać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando Cathy le tocó la frente a su hijo, ardía de fiebre.

spadaj

(CL) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

opuszczać gniazdo

locución verbal (figurado) (przenośny)

Ya es hora de que consigan trabajo y...¡a volar del nido!

(figurado)

przeglądać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es maravilloso ver a las gaviotas volar al ras de las olas.

szybować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sarah aprendió a volar sin motor en el planeador de su padre.

krążyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El avión voló en círculos durante una hora esperando a que se disipara la niebla.

wymysł

locución verbal (figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Deja volar tu imaginación y piensa en un lugar adonde ir de viaje.

latać balonem

locución verbal

Los turistas vienen a menudo a esta colina para volar en globo aerostático.

przelatywać blisko kogoś

locución verbal

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu volar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.