O que significa autorisation em Francês?

Qual é o significado da palavra autorisation em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar autorisation em Francês.

A palavra autorisation em Francês significa autorização, licenciamento, autorização do responsável, permissão, autorização, sanção, autorização, permissão, delegação de poder, licença, permissão, licença, autorizar, permissão total, autorização legal, autorização legal, permissão especial, formulário de autorização, aprovação de medicamentos, licença para alterar, autorização de marketing, CAF, cortesia de, dar autorização, traspassar, permitir, não autorizado, não liberado, traspassar, autorizar, liberação de informação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra autorisation

autorização

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le grand public n'a pas l'autorisation de pénétrer dans le château.

licenciamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

autorização do responsável

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

permissão

nom féminin (avião, etc: permissão para seguir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le pilote a obtenu l'autorisation de décoller.
O piloto recebeu permissão para decolar.

autorização

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marie avait l'autorisation de son père pour s'occuper de la ferme en son absence.

sanção

nom féminin (aprovação oficial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autorização

nom féminin (acesso à informação secreta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Thomas ne dispose pas des autorisations nécessaires pour accéder à ces dossiers.
Thomas não tem a autorização necessária para esses arquivos.

permissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

delegação de poder

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les gouverneurs ont demandé l'autorisation de prendre des décisions en matière d'assurance dans leur État.
Os governadores pediram autorização para tomar decisões sobre seguro em seu estado.

licença

nom féminin (permissão para agir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le commandant a donné au soldat la permission de gérer la situation comme il l'entendait.
O comandante deu licença para o soldado para lidar com a situação como este quisesse.

permissão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vous n'êtes pas en classe ; puis-je voir votre autorisation écrite ?
Você está fora da aula; posso ver sua permissão?

licença

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mon entreprise m'a octroyé un congé pour m'occuper de mon père.

autorizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A cidade autorizou o vendedor ambulante.

permissão total

nom féminin (consentimento)

Il te faut une autorisation écrite de tes parents, sinon tu ne pourras pas venir.

autorização legal

autorização legal

nom féminin

Avez-vous l'autorisation judiciaire d'organiser l'évènement ici ? Il faut obtenir une autorisation judiciaire pour importer des denrées alimentaires en Australie.

permissão especial

nom féminin (autorização específica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

formulário de autorização

nom féminin (documento concedendo permissão assinada)

Les parents doivent signer une autorisation écrite avant que le travail de leurs enfants ne puisse être exposé.

aprovação de medicamentos

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

licença para alterar

nom féminin

autorização de marketing

nom féminin

CAF

nom masculin (équivalent) (anglicismo, legal, fiscal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cortesia de

Les affiches sont offertes par le ministère du tourisme.

dar autorização

(figuré)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

traspassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

permitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tes parents vont-ils te permettre d'aller à la soirée ?
Seus pais vão permitir (or: deixar) que você vá ao baile?

não autorizado

locution adjectivale (sem permissão)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

não liberado

(import)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

traspassar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu risques de te faire tirer dessus si tu pénètres illégalement dans son ranch.

autorizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gouvernement fédéral a autorisé la compagnie pétrolière à déverser des déchets toxiques dans les réserves d'eau.
O governo federal autorizou a empresa de petróleo a despejar lixo tóxico no abastecimento de água.

liberação de informação

nom féminin

L'hôpital exige que les patients signent une autorisation de diffusion d'informations pour que leurs familles puissent être informées de leur état de santé.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de autorisation em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.