O que significa consommation em Francês?

Qual é o significado da palavra consommation em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar consommation em Francês.

A palavra consommation em Francês significa destruição, consumo, consumação, consumo, consumidor, quilometragem, fumar, alcoolismo, consumismo, consumível, subutilizar, consumidor, impróprio para o consumo humano, de baixo consumo, reciclado, que economia energia, de economia energética, consumo de álcool, consumo de combustível, consumo de energia, consumo de energia, problema com bebidas, idade permitida para consumo de álcool, sociedade de consumo, consumo de droga, uso de energia, ingestão de alimentos, consumo de combustível, uso pesado, hábito de consumo, consumo de álcool por menores, data de validade, ingestão de água, uso recreativo de drogas, IPV, uso de entorpecentes, consumo de entorpecentes, doomscrolling, bens de consumo, números do consumo, bens de primeira necessidade, reduzir, de pouca energia, consumo de álcool, problema com bebidas, consumidor, reduzir, bens de consumo, farra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra consommation

destruição

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La consommation de sa proie par le lion fut brève.
A destruição da sua presa pelo leão foi rápida.

consumo

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La consommation de biens périssables a récemment augmenté.
O consumo de bens descartáveis aumentou ultimamente.

consumação

nom féminin (union charnelle) (casamento: relação sexual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

consumo

(de nourriture, d'alcool) (alimentos: quantidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fred a décidé de suivre un régime donc il a commencé à réguler sa consommation de nourriture.
Fred decidiu entrar numa dieta, por isso ele começou a regular seu consumo de comida.

consumidor

nom féminin (achat) (compra, fazer compras)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sally a décidé de mettre un terme à sa consommation.

quilometragem

nom féminin (carro: eficiência do combustível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette voiture est très économique en consommation d'essence mais elle est toute petite.

fumar

(o hábito)

SI tu arrêtes le tabac, ton assurance maladie sera moins chère.

alcoolismo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son alcoolisme a fini par mettre fin à leur mariage.
Seu alcoolismo fez com que seu casamento terminasse.

consumismo

(materialismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
À présent, Noël est une époque de consumérisme et de spiritualité à la fois.
O Natal é agora um tempo de consumismo e espiritualidade.

consumível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'importation de produits consommables est en baisse.
Importações de bens consumíveis estão em baixa.

subutilizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consumidor

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

impróprio para o consumo humano

adjectif (que não é seguro para comer)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de baixo consumo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

reciclado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

que economia energia, de economia energética

adjectif invariable

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

consumo de álcool

nom féminin

Durant sa grossesse, une femme devrait réduire sa consommation d'alcool de façon drastique.

consumo de combustível

nom féminin

consumo de energia

nom féminin (quantidade de energia usada)

consumo de energia

nom féminin (uso de energia)

La consommation d'énergie dans les grandes villes est généralement beaucoup plus élevée que dans les petites villes. // À présent, j'essaie de limiter ma consommation d'énergie en éteignant les lumières dont je n'ai pas besoin.
O consumo de energia nas grandes cidades é geralmente muito maior do que nas cidades menores. Atualmente, tento controlar meu consumo de energia desligando as luzes que não estou usando.

problema com bebidas

nom féminin (alcoolismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La consommation problématique d'alcool est courante au Royaume-Uni.

idade permitida para consumo de álcool

sociedade de consumo

nom féminin

consumo de droga

nom féminin

La consommation de drogue illicite chez les adolescents continue de décliner.

uso de energia

nom féminin (consumo de eletricidade)

Une consommation énergétique responsable est une des clés d'un développement durable.

ingestão de alimentos

consumo de combustível

nom féminin (uso de material para gerar energia)

uso pesado

nom féminin (consumo ou uso extremo)

Une consommation excessive d'alcool a ruiné la santé de Jim.

hábito de consumo

nom féminin pluriel (atitude em relação às despesas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Régulièrement, des études cherchent à décrypter les habitudes de consommation des Français.

consumo de álcool por menores

nom féminin

data de validade

nom féminin (dia no qual algo deve ser usado ou consumido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ingestão de água

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

uso recreativo de drogas

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

IPV

nom masculin (sigla: índice de preços no varejo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

uso de entorpecentes, consumo de entorpecentes

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

doomscrolling

(Internet) (leitura compulsiva de más notícias)

bens de consumo

nom masculin pluriel

Pendant la guerre, les produits de grande consommation étaient rares et les étals des magasins étaient vides.

números do consumo

nom masculin pluriel (economia)

bens de primeira necessidade

nom masculin

reduzir

locution verbale (consumo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si vous n'arrivez pas à vous arrêter complètement de fumer, vous pouvez au moins essayer de réduire votre consommation (de cigarettes).
Se você não consegue parar de fumar de uma vez, você deveria pelo menos tentar reduzir.

de pouca energia

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

consumo de álcool

nom féminin

problema com bebidas

nom féminin (farra de bebidas, excesso no consumo de álcool)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Selon l'étude, la vie sociale universitaire donne souvent lieu à une consommation excessive d'alcool.

consumidor

locution adjectivale (biens)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

reduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai du mal à réduire ma consommation d'alcool quand mes amis n'arrêtent pas de m'inviter à boire des coups.
É difícil reduzir o consumo de álcool quando meus amigos continuam me convidando para beber.

bens de consumo

nom masculin pluriel (mercadoria: para consumo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'épicerie du village vend quelques produits de consommation.
A loja do vilarejo vende poucos bens de consumo.

farra

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de consommation em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.