O que significa dicho y hecho em Espanhol?
Qual é o significado da palavra dicho y hecho em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dicho y hecho em Espanhol.
A palavra dicho y hecho em Espanhol significa mencionado, ditado, provérbio, ditado, dito, provérbio, ditado, provérbio, adágio, expressão idiomática, refrão, expressão comum, dizer, dizer, dizer, dizer, dizer, celebrar, diz, afirmar, afirmar, comentar, falar, dizer, dizer, identificar, dizer, explicar, esclarecer, falar, contar, indicar, falar, mencionar, dizer, dizer, dizer, expressar, expressar, deixar sair, alegar, afirmar, falar, gastar, contar, dizer, pronunciar, contar para. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dicho y hecho
mencionado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Dicha persona trató de escapar. A pessoa mencionada depois tentou escapar. |
ditado, provérbio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Como dice el dicho, "A quien madruga, dios le ayuda." ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A cavalo dado não se olha os dentes, como diz o ditado. |
ditado, dito, provérbio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ditado, provérbionombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
adágio(provérbio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
expressão idiomática
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A menudo a los estudiantes de idiomas les resulta difícil entender los modismos de otras lenguas. |
refrão
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Luego el padre de Patricio salió con el viejo refrán: "¿Por qué no te consigues un trabajo? Yo a tu edad hacía 12 horas diarias en la fábrica." Então o pai de Patrick entoou o velho refrão familiar: "Por que você não arruma um emprego? Quando eu tinha a sua idade, trabalhava doze horas por dia na fábrica." |
expressão comumnombre masculino |
dizerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi amigo dijo "hola". ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Meu amigo disse "alô". |
dizerverbo transitivo (dar opinião) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Yo digo que es mala idea. Eu digo que é uma má idéia. |
dizerverbo transitivo (orden) (ordenar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados. Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo. |
dizer(supor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Digamos que está en lo correcto. Vamos dizer que ele esteja certo. |
dizerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se dice que es la mejor pintora de su generación. Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela. |
celebrar(missa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El padre dijo la misa del domingo. O padre celebrava a missa no domingo. |
dizverbo transitivo (3a pessoa do singular) |
afirmar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esta marca de pintura dice cubrir un área más grande que la de la marca rival. Esta marca de tinha afirma cobrir uma área maior do que a marca rival. |
afirmar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) "Isto simplesmente não é verdade", ela afirmou. |
comentar(dizer, fazer: um comentário) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) "Tengo una idea mejor" dijo Abi. |
falar(figurado) Las acciones dicen mucho más que las palabras. Ações falam mais que palavras. |
dizerverbo transitivo (especificar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sólo diga su precio y yo se lo daré. Apenas diga seu preço e eu pago. |
dizer, identificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿Puedes decirme quién es? Você pode identificar quem é? |
dizer, explicar, esclarecer(a alguien) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dime exactamente cómo llegaste a esta conclusión. Explique exatamente como você chegou a essa conclusão. |
falar, contar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El hombre culpable decidió decir la verdad. O culpado decidiu falar a verdade. |
indicar, falar, mencionar(dizer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peter dijo que le gustaría ir a la tienda. |
dizerverbo transitivo (cartaz, aviso) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama." |
dizer(con la voz entrecortada) Fred dijo sin aliento que alguien había intentado robarle. Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo. |
dizer, expressar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la. |
expressar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal. Suas ideias são boas, mas acho que poderia expressá-las melhor. Larry expressou mal seus pensamentos e Daniel se ofendeu. |
deixar sair(figurado) (som) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ana soltó un grito cuando el gato le saltó encima. |
alegar, afirmar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Roger asegura haber visto extraterrestres. Rogério alega ter visto alienígenas. |
falar
No te guardes tu opinión, ¡exprésate! Não guarde sua opinião para si: fale! |
gastar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tudo depende de como você deseja gastar. É barato ou não é caro? |
contar(chiste) (piadas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes. Johanna queria ter uma discussão séria, mas Jim continuou contando piadas. |
dizer, pronunciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ian no pronunció una palabra en la reunión. |
contar para(a alguien) Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá! Você quebrou meu carrinho. Vou contar para a mamãe! |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dicho y hecho em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de dicho y hecho
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.