O que significa empreinte em Francês?

Qual é o significado da palavra empreinte em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar empreinte em Francês.

A palavra empreinte em Francês significa marca, marca, banda de rodagem, molde, pegada, pegada, impressão digital, aprendizado rápido, impressão digital, indentação, recorte, impressão, pegada, rasto, rastro, impressão digital, marca de mão, emissão de carbono, milhas alimentares, chamar atenção, identificação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra empreinte

marca

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La législation a laissé une empreinte sur la société pendant des générations.

marca

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jerry a utilisé le tampon pour faire une empreinte sur le papier.

banda de rodagem

nom féminin (figuré)

Ces pneus sont pourvus d'une large empreinte.
Os pneus tem uma larga banda de rodagem.

molde

nom féminin (Dentisterie) (odontologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Karen est allée chez le dentiste afin de se faire faire une impression pour son dentier.
Karen foi ao dentista fazer um molde para sua dentadura.

pegada

nom féminin (figuré) (figurado, ambiental)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todos nós precisamos ser cuidadosos sobre o tamanho da pegada que deixamos no planeta.

pegada

nom féminin (impressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'empreinte des sabots était visible dans la boue.
A pegada de uma ferradura de cavalo era visível na lama.

impressão digital

nom féminin

Il y a des empreintes sanglantes près de l'interrupteur.
Havia impressões digitais de sangue ao lado do interruptor de luz.

aprendizado rápido

nom féminin (Éthologie) (comportamento animal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

impressão digital

nom féminin

Aucune empreinte n'est exactement la même que celle d'un autre.

indentação

(denteação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

recorte

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

impressão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O sofá deixou uma impressão no tapete.

pegada

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom s'assit sur la plage et regarda les vagues effacer ses empreintes.
Tom sentou-se na praia e viu as ondas apagarem suas pegadas.

rasto, rastro

(de animal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

impressão digital

(do polegar)

marca de mão

nom féminin (marca deixada pela mão)

emissão de carbono

nom féminin (figuré : Environnement) (impacto no meio ambiente)

J'espère réduire mon empreinte carbone en installant des ampoules basse consommation sur toutes mes lampes.
Eu espero reduzir minha emissão de carbono instalando lâmpadas eficientes.

milhas alimentares

Le kilomètre alimentaire représente la distance que parcourt un aliment du producteur au consommateur.

chamar atenção

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

identificação

(uso figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de empreinte em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.