O que significa gloire em Francês?

Qual é o significado da palavra gloire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gloire em Francês.

A palavra gloire em Francês significa fama, glória, honra, fama, elogio, enaltecimento, glória, glória, magnificência, estrelato, glorificar, em louvor, em homenagem, Deus seja louvado!, Glória a Deus!, hino, louvor, apogeu, auge, ápice, estrela caída, busca da fama, alcançar a fama, ascensão à fama, Glória, momento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gloire

fama

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les talents musicaux de Paul lui ont apporté gloire et fortune.
Os talentos musicais de Paul lhe trouxeram fama e dinheiro.

glória, honra, fama

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les champions sont rentrés chez eux et ont savouré la gloire de leur victoire.

elogio, enaltecimento

(glória, fama)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

glória

nom féminin (Religion) (religião)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
« Gloire à Dieu » est une formule que l'on retrouve dans beaucoup d'hymnes.

glória, magnificência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Même la gloire (or: splendeur) de Rome ne pouvait durer pour l'éternité.

estrelato

(fama)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Deanna rêve de célébrité (or: gloire) et de richesse.

glorificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

em louvor, em homenagem

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Deus seja louvado!

interjection

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Les hommes sont tous rentrés chez eux sains et saufs. Gloire à Dieu !
Os homens voltaram sãos e salvos. Deus seja louvado!

Glória a Deus!

interjection

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Gloire à Dieu au plus haut des cieux !
Glória a Deus nas alturas!

hino, louvor

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

apogeu, auge, ápice

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Après des années de galère dans l'ombre, il était prêt pour la gloire.

estrela caída

nom féminin (celebridade em desgraça)

Nikos Papadopoulos est une vieille gloire de la chanson populaire grecque qui faisait chavirer le cœur de ma mère quand elle était jeune.

busca da fama

locution verbale (ambição ou busca de fama)

alcançar a fama

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ascensão à fama

nom féminin

L'ascension des nouvelles vedettes de la télé-réalité est contrôlée par les chaînes.

Glória

(Religion : hymne) (Cristianismo: hino específico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

momento

nom masculin (fait marquant) (tempo de excelência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son moment de gloire fut quand il organisa l’œuvre de bienfaisance pour les sans-abri.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gloire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.