O que significa gloire em Francês?
Qual é o significado da palavra gloire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gloire em Francês.
A palavra gloire em Francês significa fama, glória, honra, fama, elogio, enaltecimento, glória, glória, magnificência, estrelato, glorificar, em louvor, em homenagem, Deus seja louvado!, Glória a Deus!, hino, louvor, apogeu, auge, ápice, estrela caída, busca da fama, alcançar a fama, ascensão à fama, Glória, momento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra gloire
famanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les talents musicaux de Paul lui ont apporté gloire et fortune. Os talentos musicais de Paul lhe trouxeram fama e dinheiro. |
glória, honra, famanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les champions sont rentrés chez eux et ont savouré la gloire de leur victoire. |
elogio, enaltecimento(glória, fama) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
glórianom féminin (Religion) (religião) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) « Gloire à Dieu » est une formule que l'on retrouve dans beaucoup d'hymnes. |
glória, magnificêncianom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Même la gloire (or: splendeur) de Rome ne pouvait durer pour l'éternité. |
estrelato(fama) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Deanna rêve de célébrité (or: gloire) et de richesse. |
glorificar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
em louvor, em homenagem
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
Deus seja louvado!interjection (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Les hommes sont tous rentrés chez eux sains et saufs. Gloire à Dieu ! Os homens voltaram sãos e salvos. Deus seja louvado! |
Glória a Deus!interjection (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Gloire à Dieu au plus haut des cieux ! Glória a Deus nas alturas! |
hino, louvornom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
apogeu, auge, ápicenom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Après des années de galère dans l'ombre, il était prêt pour la gloire. |
estrela caídanom féminin (celebridade em desgraça) Nikos Papadopoulos est une vieille gloire de la chanson populaire grecque qui faisait chavirer le cœur de ma mère quand elle était jeune. |
busca da famalocution verbale (ambição ou busca de fama) |
alcançar a fama
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ascensão à famanom féminin L'ascension des nouvelles vedettes de la télé-réalité est contrôlée par les chaînes. |
Glória(Religion : hymne) (Cristianismo: hino específico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
momentonom masculin (fait marquant) (tempo de excelência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Son moment de gloire fut quand il organisa l’œuvre de bienfaisance pour les sans-abri. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gloire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de gloire
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.