O que significa meilleure em Francês?

Qual é o significado da palavra meilleure em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar meilleure em Francês.

A palavra meilleure em Francês significa melhor, melhor, melhor, melhor, com a maior nota, melhores colocados, principal, melhorado, de primeira linha, melhor, melhor, melhor, dono da rua, melhor, melhor, superior, do topo do ranking, principal, mais avançada, melhor, conceituada, melhor que, superar, melhor, melhor para, de amiguinho, de amigo do peito, segundo melhor, muito melhor, melhor que nunca, até melhor, na saúde e na doença, para o bem ou para o mal, no mínimo, tão bom quanto um novo, no melhor ângulo, que vença o melhor, segunda melhor opção, vida melhor, amigo do peito, melhor amigo, melhor da raça, boa nota, melhor exemplo, recordista, melhor aluno, BFF, melhor amiga, aminimigo, fazer o melhor de, ganhar bem de alguém, rebater melhor, muito melhor, superior, alta temporada, mais saudável, jogador mais valioso, superar, exceder, bater. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra meilleure

melhor

adjectif (comparatif : niveau)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est meilleur que moi au tennis.
Ele é melhor do que eu no tênis.

melhor

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce travail est meilleur que le dernier que tu as écrit.
Este ensaio está melhor do que o último que você escreveu.

melhor

adjectif (plus vertueux)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est meilleure qu'eux tous.
Ela é melhor do que todos nós.

melhor

adjectif (préférable, mieux adapté)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le candidat C est meilleur que la candidate F pour ce poste.
O candidato C é melhor do que o candidato F para esse emprego.

com a maior nota

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

melhores colocados

adjectif (buteur, équipe,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

principal

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est notre meilleur modèle, pour les clients les plus exigeants.

melhorado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les professeurs de Neil sont contents de ses meilleurs notes.

de primeira linha

adjectif

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

melhor

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul Robeson était la meilleure basse de son siècle.
Paul Robeson foi um dos melhores barítonos do século XX.

melhor

adjectif (goût)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le meilleur gâteau est celui avec une cerise sur le dessus.
O melhor bolo é aquele com cereja no topo.

melhor

adjectif (superlatif)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est le meilleur film que j'aie jamais vu.
Esse é o melhor filme que eu já vi.

dono da rua

(figurado)

Steve a travaillé dur et longtemps pour être le meilleur.

melhor

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est le meilleur candidat pour ce poste.
Ele é o melhor candidato ao emprego.

melhor

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quelle est la meilleure chose à faire maintenant ?
Qual a melhor coisa que poderíamos fazer agora?

superior

(melhor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O produto superior é o mais caro.

do topo do ranking

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

principal, mais avançada, melhor, conceituada

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

melhor que

(personne, nourriture,...)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

superar

Après s'être entraîné tous les jours, Marc a battu sa sœur au tennis.
Depois de praticar muito, Marcos superou sua irmã na última partida de tênis.

melhor

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Qui est le meilleur chanteur d'opéra de tous les temps ?
Quem é o maior cantor de ópera de todos os tempos?

melhor para

adjectif (dando melhores benefícios à saúde)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les pommes sont meilleures pour la santé que les cheeseburgers.

de amiguinho, de amigo do peito

nom masculin

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Je suis toujours ton meilleur pote quand tu veux m'emprunter de l'argent.

segundo melhor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le coureur a réussi son deuxième meilleur temps cette année pour le marathon.

muito melhor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

melhor que nunca

adjectif

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

até melhor

adjectif

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ton gâteau est encore meilleur que celui que fait ma grand-mère.

na saúde e na doença

(votos matrimoniais)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Tony a toujours pris au sérieux son vœu d'aimer sa femme dans la maladie et la bonne santé.

para o bem ou para o mal

(qualquer que seja o resultado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ils ont décidé de se marier pour le meilleur et pour le pire.

no mínimo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Cela ne sera pas prêt avant demain au mieux.
Não ficará pronto até amanhã, no mínimo.

tão bom quanto um novo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

no melhor ângulo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

que vença o melhor

interjection

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Bonne chance à tous et que le meilleur gagne !

segunda melhor opção

nom masculin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vida melhor

nom masculin (céu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Après la mort de son mari, Rachel se rassurait en se disant qu'il était parti pour un monde meilleur.

amigo do peito

Les filles étaient les meilleures amies du monde jusqu'au jour où elles ont flashé sur le même mec.

melhor amigo

Mon chien est mon meilleur ami.
Meu cachorro é meu melhor amigo.

melhor da raça

nom masculin (récompense canine) (literal, competição canina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

boa nota

(Éducation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

melhor exemplo

nom masculin (melhor demonstração de algo)

recordista

nom masculin (Football, Handball) (desportista: jogador que marca mais pontos)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

melhor aluno

(université surtout)

BFF

(anglicismo:melhores amigos para sempre)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

melhor amiga

aminimigo

(amigo e inimigo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fazer o melhor de

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ganhar bem de alguém

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

rebater melhor

(Sports)

muito melhor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Vos chances de décrocher un emploi seront bien meilleures si vous avez des compétences en informatique.
Suas chances de conseguir um emprego são muito melhores se você tiver habilidade com um computador.

superior

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette voiture est supérieure à celle-ci parce qu'elle est plus aérodynamique et économe.
Aquele carro é superior a este pois é mais aerodinâmico e é mais eficiente no consumo.

alta temporada

nom masculin

Début octobre est le meilleur moment pour observer la couleur des feuilles automnales dans le Wisconsin.
O começo de outubro é alta temporada para a folhagem de outono em Wisconsin.

mais saudável

(atividade)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La natation est-elle meilleure pour la santé que le cyclisme ?

jogador mais valioso

(Sports)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

superar, exceder

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'élève a été le meilleur de sa classe.
O aluno superou sua turma.

bater

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nada bate um bolo de chocolate fresco saído do forno.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de meilleure em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.