O que significa pétard em Francês?

Qual é o significado da palavra pétard em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pétard em Francês.

A palavra pétard em Francês significa bombinha, baseado, bombinha, busca-pé, petardo, baseado, traque, baseado, nádegas, bunda, baseado, furioso, irado, biscoito de Natal, enfeite explosivo, deixar puto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pétard

bombinha

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

baseado

(familier) (gíria, maconha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sean a fumé un pétard (or: joint) pendant la pause.
Sean fumou um baseado durante o intervalo.

bombinha

nom masculin (pirotécnica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le chien se cache sous le lit quand il entend des pétards.

busca-pé

nom masculin (fogo de artifício)

petardo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

baseado

(populaire) (gíria: cigarro de maconha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

traque

nom masculin (pyrotechnie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a lancé des pétards sur le sol pour les faire exploser.
A criança mandou alguns traques para o chão e eles explodiram.

baseado

(gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ma mère raconte comment elle fumait des joints (or: des pétards) dans les années soixante.

nádegas

Un chien a mordu Drake aux fesses !
Um cachorro mordeu Drake nas nádegas.

bunda

(BRA, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Josh s'est cramé les fesses sur le siège brûlant.

baseado

nom masculin (familier) (BRA: gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sarah s'est assise sous son porche pour fumer un pétard.

furioso, irado

(com muita raiva)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sa stupidité m'a rendue furieuse (or: furax). J'ai été furieuse (or: furax) quand on m'a volé ma bague.

biscoito de Natal

(Can)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

enfeite explosivo

(Can) (enfeite explosivo de Natal)

Claire et son frère ont tiré sur le pétard de Noël et il s'est ouvert en faisant un petit bruit sec.
Claire e o irmão dela puxaram o enfeite explosivo, e ele se partiu com um ruído.

deixar puto

(gíria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ça me met toujours hors de moi quand elle corrige ma grammaire.
Sempre me tira do sério quando ela corrige minha gramática. O jeito como alguns políticos agem me tira do sério.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pétard em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.