O que significa pourquoi em Francês?
Qual é o significado da palavra pourquoi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pourquoi em Francês.
A palavra pourquoi em Francês significa por que, por que, porquê, por que, por isso, porque, Por quê?, porquê, por que, por que razão, razão por trás de, por quê, como assim, como é que pode, razão pela qual, Para quê?, razão pela qual, Por que não?, por esse motivo, por isso, confuso, Por que não?, saber, compreender, determinar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra pourquoi
por queadverbe (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Pourquoi souris-tu comme cela ? Por que você sorri daquele jeito? |
por queadverbe (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Pourquoi est-ce que cette soupe est déjà froide ? Por que esta sopa já está fria? |
porquêadverbe (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Maria est fâchée contre moi mais elle ne veut pas me dire pourquoi. // Je ne sais pas pourquoi il a fait ça. |
por queadverbe (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) La voiture ne veut pas démarrer et je ne sais pas pourquoi. |
por issoconjonction (locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Je suis fatigué, et c'est pourquoi je vais me coucher. Eu estou cansado, por isso estou indo para a cama. |
porqueconjonction (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Je suis en colère, c'est pourquoi je ne souris pas. Estou bravo, esse é o porque de eu não estar sorrindo. |
Por quê?interjection (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Tu pars ? Pourquoi ? Você está saindo? Por quê? |
porquênom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ils sont intrigués par le pourquoi de notre décision. Eles estão curiosos sobre o porquê da nossa decisão. |
por queadverbe (arcaico,) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Pourquoi donc l'avez-vous fait ? |
por que razãoadverbe (porque) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Pourquoi arrives-tu deux heures en retard ? |
razão por trás denom masculin (causa ou fonte de) Il ne pouvait expliquer le pourquoi de ses actions. |
por quê
(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) |
como assim, como é que pode(pedir explicação) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) Comment ça se fait que tu ne sois pas au travail ? Como assim você não está no trabalho? |
razão pela qual(explicação para) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Je n'ai pas pu lui dire la véritable raison pour laquelle je l'ai quittée. George est très timide. C'est la raison pour laquelle il ne dit jamais bonjour. |
Para quê?
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tu as encore acheté un chapeau ? Pourquoi ? Tu en as déjà beaucoup ! |
razão pela qualconjonction |
Por que não?(porque não seria o caso) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Tu ne viens pas à la fête ? Et pourquoi ça ? |
por esse motivo
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
por isso
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Le roi a décrété que tous les chiens devaient être respectés. Par conséquent, toute personne blessant un chien sera exécutée. |
confuso
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
Por que não?interjection (expressar abertura para tentar algo) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Bien sûr que tu peux venir avec nous : pourquoi pas ! |
saberverbe transitif (être conscient de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sait-il que nous sommes arrivés ? Ele sabe que chegamos? |
compreender
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sa famille n'a pas compris pourquoi il a soudain arrêté l'école. A família dele não conseguia compreender por que ele repentinamente saiu da escola. |
determinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) "Nous devons déterminer ce qui s'est passé exactement cette nuit-là", dit l'Inspecteur Brown. "Devemos determinar o que ocorreu exatamente naquela noite," disse o inspetor Brown. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pourquoi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de pourquoi
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.