Ce înseamnă agreement în Engleză?

Care este sensul cuvântului agreement în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați agreement în Engleză.

Cuvântul agreement din Engleză înseamnă înțelegere, tratat, acord, conform înțelegerii, a fi de acord în principiu, contract cu titlu obligatoriu, contract colectiv, contract colectiv de muncă, a ajunge la un acord, a ajunge la o înțelegere, a ajunge la o înțelegere, asentiment general, înțelegere tacită, de acord, în acord cu, în conformitate cu, în favoarea, acord verbal, contract, acord comun, contract de închiriere, consimțământ total, acord total, acord comercial, acord verbal. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului agreement

înțelegere

noun (accord)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We need everyone's agreement before we go ahead.
Avem nevoie de acordul tuturor înainte de a merge mai departe.

tratat

noun (treaty)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The arms' control agreement was negotiated thirty years ago.
Tratatul privind controlul armelor a fost negociat acum 30 de ani.

acord

noun (grammar: concordance)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Remember, the noun and adjective need to be in agreement.
Nu uita, substantivul e în acord cu predicatul.

conform înțelegerii

expression (by the terms of the agreement)

According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.

a fi de acord în principiu

noun (accept an idea in theory)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

contract cu titlu obligatoriu

noun (legal or official contract)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sign your name on the line, and we'll have a binding agreement.

contract colectiv

noun (employer-union contract)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The new collective agreement gave union members increased medical benefits.

contract colectiv de muncă

noun (contract between employer and union)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Union members have voted to go on strike because their employer refuses to honor the collective labour agreement that they signed last month.

a ajunge la un acord

verbal expression (decide mutually)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The two men came to an agreement over the price of the secondhand car.

a ajunge la o înțelegere

transitive verb (resolve a dispute with)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other.

a ajunge la o înțelegere

transitive verb (agree on [sth] with [sb])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends.

asentiment general

noun (opinion of most people)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Scientists are in general agreement that the Big Bang took place about 17 billion years ago.

înțelegere tacită

noun (unwritten rule or agreement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The two friends had a gentleman's agreement not to talk about politics.

de acord

adjective (of the same opinion)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Unusually, the committee were all in agreement on this issue.

în acord cu

preposition (of the same opinion as)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
I am in agreement with John on most matters.

în conformitate cu

preposition (according or conforming to)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
This policy is in agreement with the mandate of the organization.

în favoarea

preposition (in favour of)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
I'm not in agreement with the law that forbids smoking in airports.

acord verbal

noun (unwritten contract)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

contract

noun (contract)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
If you rent a flat you need to get a legal agreement with your landlord.

acord comun

noun (acceptance of one another's terms)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The dispute was settled out of court by mutual agreement.

contract de închiriere

noun (property rental contract)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Your tenancy agreement stipulates who is responsible for which bills.

consimțământ total

noun (consent or permission)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

acord total

noun (accord)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Make sure you're in total agreement before spending $6000 on this vacation.

acord comercial

noun (commercial treaty between nations)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The UK and the USA are working on a new trade agreement.

acord verbal

noun (unwritten contract, understanding)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Before signing the contract, we had to reach a verbal agreement.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui agreement în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu agreement

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.