Ce înseamnă avance în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului avance în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați avance în Spaniolă.
Cuvântul avance din Spaniolă înseamnă înaintare, emis înainte, progres, avansuri, progres major, progres, extras dintr-un film, avans, progrese, avanpremieră, breșă, înaintare, flirt, năvală, propunere indecentă, trailer, vizualizare, pătrundere, avansuri, avans, trecere, a avansa, a înainta, a avansa, a face progrese, a face progrese, a avansa, a avansa, a avansa, a se deplasa spre, a progresa, a avansa, a face progrese, a intra în, a face progrese, a merge șnur, a se mișca, a muta, a merge să, a se sfârși, a se termina, a se târî, a se târâi, a deveni mai bun, a reuși, a se pune la drum, înainte, a deveni mai bun, a merge mai departe, a depăși, a flirta, știrile pe scurt, a face progrese majore, extras de film, a difuza în avanpremieră. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului avance
înaintarenombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) No puede frenarse el avance de las abejas asesinas en todo el país. Înaintarea albinelor ucigașe prin țară nu poate fi oprită. |
emis înainte
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Tengo un avance del periódico de mañana. Am o copie emisă înainte de publicarea ziarului de mâine. |
progres
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El avance de la democracia es lento. Progresul democrației este unul încet. |
avansuri(coqueteo) Linda dejó en claro que los avances de Don no eran bienvenidos. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A bătut apropouri, dar ea tot n-a reacționat. |
progres major
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El terapeuta de Evan dice que ha hecho un avance en su terapia. Psihologul lui Evan a spus că acesta a făcut un progres major în terapia sa. |
progres
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El avance reciente en el tratamiento contra el cáncer será beneficioso para miles de pacientes. |
extras dintr-un filmnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Estoy viendo uno de esos programas de televisión que tienen muchos avances de películas viejas. |
avans
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Con este viento no estamos haciendo ningún avance. |
progrese(plural) Las negociaciones con el enemigo han logrado avances hacia la paz. |
avanpremieră
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
breșănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
înaintare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El avance se hizo difícil por unos desprendimientos de piedra. |
flirtnombre masculino (figurado, sexual) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Larry interpretó el guiño de María como un avance. |
năvală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
propunere indecentă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Natalie sintió asco cuando su jefe empezó a hacerle proposiciones. |
trailer(clip de prezentare) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
vizualizare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A los alumnos de último año se les invita a pasar un día en la universidad para que tengan un anticipo de la vida como estudiante de nivel A. |
pătrundere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La ofensiva del ejército en territorio enemigo fue un éxito. Pătrunderea armatei în teritoriul inamic a reprezentat un adevărat succes. |
avansuri
A Becky no le interesaba Tom y pretendió no haber notado sus insinuaciones. Betty nu era interesată de Tom și se prefăcea că nici măcar nu i-a observat avansurile. |
avans
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La marcha de la tecnología es imparable. |
trecere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Greta está sentada fuera del café, viendo el paso de la gente por la calle. |
a avansa, a înaintaverbo transitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) En la partida de ajedrez, él avanzó su peón dos escaques. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Progresează încet la învățătură din cauza bolii. |
a avansaverbo intransitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El ejército invasor estaba avanzando. Armata invadatoare înainta. |
a face progreseverbo intransitivo (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Es difícil avanzar cuando tienes el viento en contra. |
a face progreseverbo intransitivo (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El tráfico se mueve pero avanzamos muy lento a causa del hielo. |
a avansa
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Poné el auto en primera así podés avanzar. |
a avansa(direcție) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El tren avanzaba a gran velocidad. |
a avansaverbo intransitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El ejercito de Aníbal avanzó en su marcha hacia los Alpes. |
a se deplasa spreverbo intransitivo (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Los manifestantes avanzaron hacia la línea policial. Protestatarii s-au deplasat spre cordonul de poliție. |
a progresa, a avansaverbo transitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El proyecto avanza según lo previsto. Proiectul se derulează conform planului. |
a face progrese
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Ahora que tengo las piezas necesarias puedo avanzar con el proyecto. |
a intra înverbo intransitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) En vez de hacer marcha atrás, avanzó y se estrelló contra un árbol. |
a face progreseverbo intransitivo (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Parece que no puedo avanzar en mi carrera. |
a merge șnurverbo intransitivo (figurat) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a se mișca
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) El jinete agitó las riendas como señal para que el caballo avance. |
a muta
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Avanzó la pieza cuatro casillas. |
a merge să(facă, rezolve) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú. |
a se sfârși, a se termina
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Nadie sabe cómo se desarrollará este pequeño drama. |
a se târî, a se târâi(sin prisa y sin pausa) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) El tren circuló por la estación. El tráfico era denso y los autos apenas circulaban. |
a deveni mai bun
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Paul lee revistas científicas en un intento de mejorar. |
a reuși(în viață) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Para salir adelante en el mundo de los negocios, debes ser asertivo. |
a se pune la drum
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) El ejército se puso en marcha y luchó contra los romanos. |
înainte
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) El carro se movió lentamente hacia adelante. Mașina se mișca încet înainte. |
a deveni mai bun
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Mi padre trabajó en una fábrica, pero yo quiero mejorar y conseguir un trabajo de oficina. |
a merge mai departe(în expresie) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Seguimos adelante con el proyecto después de que el jefe nos diera el sí. A mers mai departe cu proiectul după ce șeful și-a dat acordul. |
a depăși(figurado) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) El nuevo empleado dio un salto hacia la posición de gerencia en solo dos semanas. |
a flirta(ES, coloquial) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
știrile pe scurt
(: Substantiv feminin, forma de plural) |
a face progrese majorelocución verbal (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Luego de años de estudio hicieron un avance importante en la investigación sobre el cáncer. |
extras de film
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Han estado mostrando un avance tentador del episodio de mañana. |
a difuza în avanpremierălocución verbal (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) El cine local está presentando esta noche un avance de la última película de George Clooney. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui avance în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu avance
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.