Ce înseamnă need în Engleză?

Care este sensul cuvântului need în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați need în Engleză.

Cuvântul need din Engleză înseamnă a trebui, a avea nevoie de, a avea nevoie de, a avea nevoie să, a trebui să, a necesita, nevoie, necesitate, nevoie, la nevoie, situație grea, nevoi, necesități, a dori, prieten de nădejde, prieten care are nevoie de ajutor, am nevoie de tine, dacă e nevoie, dacă e nevoie, nevoiaș, a avea nevoie de, a avea trebuință de, a necesita clarificări, nevoie urgentă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului need

a trebui

auxiliary verb (must)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I need to help my parents move.
Trebuie să-mi ajut părinții să se mute.

a avea nevoie de

transitive verb (require)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The body needs food at regular intervals.
Corpul necesită hrană la intervale regulate.

a avea nevoie de

transitive verb (lack, want)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The homeless shelter needs blankets.
Adăpostul pentru cei fără casă necesită pături.

a avea nevoie să

verbal expression (find necessary)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I need to go to the toilet.
Am nevoie să merg la toaletă.

a trebui să

verbal expression (be obliged)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You need not go to so much trouble for me.
Nu trebuie să te deranjezi pentru mine.

a necesita

verbal expression (informal (require)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
These pillowcases need washing.
Aceste fețe de pernă necesită spălare.

nevoie, necesitate

noun (necessity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A sense of belonging is a basic human need.
Simțul apartenenței e o nevoie umană primară.

nevoie

noun (requirement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There's a need for clear thinking if we're going to solve this problem. There's no need for that kind of language.
E nevoie de o gândire limpede pentru soluționarea acestei probleme. Nu e nevoie să folosești un astfel de limbaj.

la nevoie

noun (poverty)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The city is full of children in need.
Orașul e plin de copii aflați la nevoie.

situație grea

noun (difficulty)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Please help us in our hour of need.
Vă rugăm să ne ajutați în această situație grea.

nevoi, necesități

plural noun (requirements)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Humans' principal needs are food, water and shelter.

a dori

transitive verb (love, desire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I need you, baby.

prieten de nădejde

noun (person: helps)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
When I was made homeless, she was a true friend in need, letting me stay with her for a year.

prieten care are nevoie de ajutor

noun (person: needs help)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
America usually helps her friends in need.

am nevoie de tine

interjection (I am dependent on you)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
John, I don't just love you, I need you!

dacă e nevoie

expression (if required)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

dacă e nevoie

(formal (should it turn out to be necessary)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
If the need arises I will hire a car to drive you to the airport.

nevoiaș

adjective (living in poverty, requiring aid)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
In times of prosperity it is doubly important to remember those in need.

a avea nevoie de, a avea trebuință de

expression (requiring [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Any homeless person in need of a bed can spend the night at this shelter.

a necesita clarificări

verbal expression (not be clear enough)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If anything needs clarification, I'll be happy to explain further.

nevoie urgentă

noun (immediate necessity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There is an urgent need for political reform.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui need în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu need

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.