Ce înseamnă spared în Engleză?

Care este sensul cuvântului spared în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați spared în Engleză.

Cuvântul spared din Engleză înseamnă de rezervă, de rezervă, simplu, piesă de rezervă, dărâmarea popicelor după prima aruncare, roată de rezervă, a se zgârci, a da, a economisi, a cruța, a da, a se lipsi, a scuti de, cameră liberă, a nu scuti niciun efort, piesă de rezervă, cameră de rezervă, timp liber, roată de rezervă, colac, pus deoparte. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului spared

de rezervă

adjective (extra)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I need a spare tyre for the tractor. Do you have a spare pen?
Am nevoie de o anvelopă de rezervă pentru tractor.

de rezervă

adjective (replacement)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
If the handle breaks, use the spare shovel.
Dacă se rupe mânerul, folosește lopata de rezervă.

simplu

adjective (frugal, simple)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The interior decor is very spare, even minimalist.
Decorul interiorului este foarte simplu, chiar minimalist.

piesă de rezervă

noun (replacement part)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
This machine holds spares for many parts.
Mașina aceasta dispune de piese de rezervă pentru multe dintre componentele sale.

dărâmarea popicelor după prima aruncare

noun (bowling: half-strike)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Kim is skilled at getting spares.
Kim este pricepută la dărâmarea popicelor după prima aruncare.

roată de rezervă

noun (informal (extra tyre)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Every car is required to carry a spare.
Fiecare mașină trebuie să aibă o roată de rezervă.

a se zgârci

transitive verb (use frugally)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Don't spare the olive oil. It has such a nice flavour.
Nu te zgârci la uleiul de măsline. Are o aromă atât de plăcută.

a da

transitive verb (afford to give)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you spare a little sugar?
Poți să-mi dai un pic de zahăr?

a economisi

transitive verb (conserve)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Try to spare your money, or you will be totally broke by Friday.
Încearcă să-ți economisești banii, altfel, până vineri, rămâi fără niciun ban.

a cruța

transitive verb (not kill)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The chief spared his captives, because he admired their bravery in battle.
Șeful i-a cruțat pe prizonieri pentru curajul de care au dat dovadă în luptă.

a da

transitive verb (do without: [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you spare a little sugar?
Îmi poți da și mie niște zahăr?

a se lipsi

transitive verb (do without: [sb])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Can you spare Emma for a few hours?
Te poți lipsi de Emma pentru câteva ore?

a scuti de

transitive verb (not impose)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Spare me your insincere flattery. I know you don't mean it.

cameră liberă

noun (plenty of space)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It'll all fit in my suitcase with room to spare.

a nu scuti niciun efort

verbal expression (do all you can)

Please spare no effort to find my sister's killer.

piesă de rezervă

noun (often plural (replacement component)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Do you have a spare part for my bike?

cameră de rezervă

noun (guest bedroom)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The party guests put their coats in the spare room.

timp liber

noun (leisure hours)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I practise the piano in my spare time.

roată de rezervă

noun (US (extra wheel cover)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I keep a spare tire in the trunk of my car [US]. I keep a spare tyre in the boot of my car [UK].

colac

noun (US, slang (fat stomach) (burtă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I've got to watch what I eat: I need to lose this spare tire.

pus deoparte

adverb (remaining, left over)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui spared în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.