Ce înseamnă table în Franceză?

Care este sensul cuvântului table în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați table în Franceză.

Cuvântul table din Franceză înseamnă masă, masa negocierilor, masă, masă, masă, fațetă, suprafața unei mese, masă, strat, tabular, plită, mită, ping pong, măsuță rabatabilă, masă de biliard, mită, șpagă, mită, a oblitera, masă de machiaj, cuprins, de discutat, la negru, în discuție, supus discuției, pe sub mână, mită, consolă de mixaj, lingură, ornament pentru masă, plită, noptieră, mită, cutie de rezonanță, placă de rezonanță, tabulare, suprafață / masă de lucru, tablă de colț, masă de sufragerie, tenis de masă, a doua șansă, o nouă șansă, masă de mic dejun, masă de joc, măsuță de cafea, masă mică de bucătărie cu scaune, masă mică de bucătărie, serviciu de masă, masă de proiectare, măsuță, masă de bucătărie, tabel al mortalității, grafic al mortalității, tabla înmulțirii, masă de operație, masă rotundă, masă cu un picior, card cu numele oaspetelui, masă de ruletă, față de masă, ornament de masă, față de masă și șervete, tablă de materii, sare de masă, vin de masă, noptieră, noptieră, masă de picnic, masă de biliard, masă rotundă, veioză, tabel de mortalitate, tabula rasa, șervet, bunele maniere la masă, a spune fără menajamente, a șterge cu buretele, a scoate biciul, a se așeza la masă, a da din picioare, a pune masa, a se așeza pentru a discuta, pe sub mână, lingură, bacșiș, masă pliantă, vin ieftin, mixaj sunet, a pune piciorul în prag, a demara negocierile, măsuță pe rotile, cal de sărituri, folosit pentru a sări cu boltă, pupitru de mixaj, mixer, napron, masă de operație, masă de autopsie, masă laterală. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului table

masă

nom féminin (meuble) (mobilă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mets ta boisson sur la table à côté du canapé. Pour vous inscrire à la conférence, vous devez aller à la table là-bas.
Pentru a te înscrie la conferință trebuie să te duci la masa de acolo.

masa negocierilor

nom féminin (des négociations)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les deux partis se sont assis à la table des négociations pour discuter d'un accord de paix.
Cele două părți s-au așezat la masa negocierilor pentru a discuta acordul de pace.

masă

(de personnes) (cei de la masă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La table a porté un toast à la santé du couple.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Toată masa s-a ridicat în picioare să bea în cinstea lor.

masă

nom féminin (nourriture) (mâncare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dans la vie, il faut savoir apprécier les plaisirs de la table.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bucătarul le-a pregătit o masă delicioasă.

masă

nom féminin (surface plane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il me faut une table pour étaler de la colle sur ce papier peint.
Am nevoie de o masă ca să întind lipici pe tapetul ăsta.

fațetă

nom féminin (objet taillé) (pietre prețioase)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La table du diamant ne comportait aucun défaut.
Diamantul avea o fațetă impecabil șlefuită.

suprafața unei mese

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

masă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ma mère me disait toujours de ne pas me gratter à table.

strat

(Géologie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il y a un banc granitique juste en-dessous de la couche arable.
Era un strat de granit chiar sub suprafața solului.

tabular

(tables ou tableaux)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le four est électrique, mais la cuisinière a quatre brûleurs à gaz.

mită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ping pong

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'aime jouer au ping-pong mais je préfère le tennis.

măsuță rabatabilă

(avion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Veuillez relever votre tablette en prévision de l'atterrissage.

masă de biliard

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Personne ne pouvait jouer pendant qu'Amanda était sur le billard.

mită, șpagă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le contrat de fournisseur pour Tornado a été obtenu par Smith Inc grâce aux pots-de-vin offerts au ministre chargé de l'approvisionnement de la Défense.

mită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le pot-de-vin (or: dessous-de-table) était d'un millier de dollars supplémentaires.

a oblitera

(cuvinte, urme)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

masă de machiaj

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Nous avons acheté une coiffeuse ancienne dans un marché aux puces.

cuprins

(au début d'un livre)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le sommaire se trouve au début du livre.
Cuprinsul este la începutul cărții.

de discutat

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

la negru

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il me faut absolument un job, même payé sous la table.

în discuție, supus discuției

(figuré)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La proposition sur la table a été soumise par M. Smith. // Mettons toutes nos options sur la table.

pe sub mână

adverbe

Le contremaître du chantier paie ses employés sous la table.

mită

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le vendeur de drogue offrit un pot-de-vin à l'agent pour qu'il ferme les yeux.

consolă de mixaj

nom féminin (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nouvelle table de mixage produit des sons jamais entendus sur une piste de danse.

lingură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il faut une cuillère à soupe pour mesurer l'huile.

ornament pentru masă

Elisa a réalisé ses propres centres de table pour sa réception de mariage.

plită

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

noptieră

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je garde un verre d'eau sur la table de chevet au cas où j'aurais soif la nuit.

mită

nom masculin pluriel (în industria muzicală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cutie de rezonanță, placă de rezonanță

nom féminin (la instrumente muzicale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tabulare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

suprafață / masă de lucru

(cuisine)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tablă de colț

nom féminin

Brian était assis à une table d'angle au restaurant.

masă de sufragerie

La table de la salle à manger est faite dans un bois de qualité.

tenis de masă

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Les bons joueurs de tennis de table doivent être très agiles.

a doua șansă, o nouă șansă

(figuré)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Beaucoup de gens remettent le compteur à zéro en début d'année ; c'est l'occasion de laisser ses échecs derrière soi et de reprendre de zéro.

masă de mic dejun

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

masă de joc

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsuță de cafea

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ne mets pas tes pieds sur la table basse s'il te plait.

masă mică de bucătărie cu scaune

nom féminin pluriel

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ma table et mes chaises de cuisine commencent à être bien abîmées.

masă mică de bucătărie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je prends généralement mon petit déjeuner sur la table de la cuisine.

serviciu de masă

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un des cadeaux de mariage était un service de table pour douze.

masă de proiectare

nom féminin (arhitecți)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

măsuță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

masă de bucătărie

nom féminin (nom générique)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tabel al mortalității, grafic al mortalității

(Démographie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tabla înmulțirii

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Malgré tous mes efforts, je n'ai jamais réussi à apprendre par cœur toutes les tables de multiplication.

masă de operație

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le patient était allongé sur la table d'opération tandis que la chirurgienne préparait ses instruments.

masă rotundă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tous les participants à la table ronde se mirent à s'engueuler.

masă cu un picior

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La table à pied central est un classique des terrasses de cafés.

card cu numele oaspetelui

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

masă de ruletă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

față de masă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Comme dessus de table pour l'exposition, je vous suggère ce jeté en coton au logo de l'entreprise, ou une housse plus couvrante.

ornament de masă

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
On trouve dans cette boutique un grand choix de décorations de table.

față de masă și șervete

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

tablă de materii

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dans la plupart des livres anglais, la table des matières se trouve au début.

sare de masă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
On m'a dit de me gargariser avec du sel de table dissout dans de l'eau chaude.

vin de masă

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Est-ce que je peux utiliser le reste du vin de table pour faire la sauce ?

noptieră

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je laisse mon téléphone sur ma table de nuit.

noptieră

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai toujours un verre d'eau sur ma table de nuit (or: table de chevet).

masă de picnic

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y a des tables de pique-nique et une aire de jeux dans le parc.

masă de biliard

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La salle de jeux du pub est équipée d'une table de billard, d'une cible de fléchettes, et d'un juke-box.

masă rotundă

nom féminin (figuré)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'était un expert dans son domaine, et il participait à des tables rondes.

veioză

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tabel de mortalitate

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

tabula rasa

(figuré : partir de)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

șervet

(pour plat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bunele maniere la masă

(: Substantiv feminin, forma de plural)

a spune fără menajamente

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Le PDG a été direct : « L'entreprise doit changer ou en subira les graves conséquences. »

a șterge cu buretele

(figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a scoate biciul

locution verbale (figuré) (informal)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tes employés fainéants ne changeront jamais si tu ne tapes pas du poing sur la table.

a se așeza la masă

verbe pronominal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le dîner est presque prêt, veuillez vous mettre à table.

a da din picioare

(figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a pune masa

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ma mère m'a demandé de mettre la table (or: mettre le couvert) pendant qu'elle préparait le dîner.

a se așeza pentru a discuta

verbe pronominal

En 1993, les Israéliens et les Palestiniens se sont assis à la table des négociations à Oslo; Le traité fut ensuite signé à Washington.

pe sub mână

Je ne me souviens pas très bien de la fête ; je crois que j'étais ivre mort.

lingură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ajoutez une cuillère à soupe de sel et mélangez.

bacșiș

nom masculin pluriel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

masă pliantă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vin ieftin

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mixaj sunet

nom féminin (Musique)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il vient de s'acheter une nouvelle table de mixage.

a pune piciorul în prag

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a demara negocierile

locution verbale (figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

măsuță pe rotile

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
L'hôtesse de l'air poussait le chariot dans le couloir, offrant des boissons et de la nourriture aux passagers.

cal de sărituri

(Gym : agrès)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

folosit pentru a sări cu boltă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pupitru de mixaj

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mixer

nom féminin (Musique)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

napron

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jan étendit le jeté de table décoratif sur la table à manger.

masă de operație, masă de autopsie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pathologiste a dit au détective qu'elle en saurait davantage lorsque la victime serait sur la table d'autopsie.

masă laterală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui table în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.