Что означает à ma connaissance в французский?
Что означает слово à ma connaissance в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à ma connaissance в французский.
Слово à ma connaissance в французский означает насколько я знаю, насколько мне известно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова à ma connaissance
насколько я знаю
|
насколько мне известно(as far as I know) |
Посмотреть больше примеров
À ma connaissance ça n’était encore jamais arrivé, mais... pensez-vous que ce soit le cas, miss Baker ? Раньше такого не случалось, но... или случалось, что вы скажете, мисс Бейкер? |
Et pour ces premiers meurtres, à ma connaissance, personne n’a jamais été accusé Но даже в тех первых убийствах, насколько мне известно, никого не обвинили. |
Il ne m’a jamais offensé, et, à ma connaissance, il ne lui a jamais rien fait non plus. Он никогда не вредил мне никоим образом, да и ей тоже, насколько я могу судить. |
À ma connaissance, elle n’avait pas d’ennemis. Насколько я знаю, у нее не было врагов или недоброжелателей. |
À ma connaissance, il ne s’en est jamais servi et je me demande s’il avait des cartouches. По-моему, он никогда им не пользовался, и я не уверена, что к нему были патроны. |
Voilà maintenant trente ans, à ma connaissance certaine, que tu étudies ces Écritures. Вот уж на моей памяти тридцать лет, как ты читаешь Священное писание. |
Mais à ma connaissance aucun de ces pilotes-fermiers n’a étonné quiconque avec ses succès. Но мне не приходилось слышать, чтобы кто-либо из этих лоцманов-фермеров особенно удивил мир своими успехами. |
À ma connaissance, c'est le seul endroit de cette maison où on ne soit pas dérangé. Я думаю, что это единственное место во всём доме, где нам не помешают. |
Cette séquence, à ma connaissance, ne se rencontre pas dans le monde communiste. Такой последовательности, насколько мне известно, не встречалось в коммунистическом мире. |
— À ma connaissance, Volvo et Skanska avaient à l’époque une participation importante dans Smeden. – Насколько мне известно, «Вольво» и «Сканска» тогда имели там довольно солидные пакеты акций. |
Tous mes frères et sœurs, à ma connaissance, sont hétérosexuels. Все мои братья и сестры, насколько я знаю, гетеросексуальны. |
Cette femme ne m’a jamais adressé la parole, à ma connaissance. Эта женщина никогда со мной не разговаривала, насколько мне известно. |
On a en parlé parfois, mais personne ne l’a jamais fait à ma connaissance. Об этом иногда поговаривают, но, насколько я знаю, никто никогда этого не делал. |
À ma connaissance, ce processus est respecté dans tous les organes de l’Assemblée générale. Я полагаю, что все органы Генеральной Ассамблеи следуют этой процедуре. |
Pas à ma connaissance. Насколько мне известно, нет. |
Plus rien après... Enfin, à ma connaissance. А потом ничего... По крайнем мере, насколько мне известно. |
Pardon, mais à ma connaissance, c'est faux. Простите, но по моему мнению, это ложь. |
À ma connaissance, vous n’avez enfreint aucune loi. Насколько мне известно, я не нарушал никаких законов. |
Cette entrevue eut lieu à Windsor, où j’avais passé (à ma connaissance, du moins) toute ma vie. Этот разговор происходил в Виндзоре, где я (насколько мне было известно) жила от рождения. |
À ma connaissance, il n’y a qu’un magasin à Segré qui en vende... — Alors nous retrouverons l’acheteur. Насколько мне известно, в Сегре есть один только магазин, где их продают... — Ну, так мы найдем покупателя. |
À ma connaissance, Dorilys seule, à la surface de ce monde, a mon sang dans ses veines Насколько мне известно, Дорилис одна во всем мире несет мои гены |
À ma connaissance, il n’y a jamais été.» И, насколько мне известно, он никогда и не был там" |
Aucun, à ma connaissance, n' a eu le courage de l' admettre Никто из тех, с кем встречался этот репортер, не имел смелости признать это |
À ma connaissance tu n’étais qu’un misérable lieutenant-colonel ? Насколько мне известно, ты был всего-навсего жалким подполковником. |
— À ma connaissance, tu n’as commis aucun crime, prince. — Насколько мне известно, ты не совершил никаких преступлений, принц. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении à ma connaissance в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова à ma connaissance
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.