Что означает accontentarsi в итальянский?

Что означает слово accontentarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accontentarsi в итальянский.

Слово accontentarsi в итальянский означает обходиться, довольствоваться, удовлетвориться, обойтись, справиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова accontentarsi

обходиться

довольствоваться

удовлетвориться

(to be content)

обойтись

справиться

Посмотреть больше примеров

Non fa niente, sono corsa da lui, in rue Feydeau, e ha proprio dovuto accontentarsi dei cinquanta franchi, e voilà!
Ну, ничего, я побежала к нему на улицу Фейдо, ему пришлось удовольствоваться пятьюдесятью франками.
Ma non dovevano accontentarsi di queste piccole soddisfazioni.
Но они не собирались ограничиваться этими удовольствиями.
Perché non accontentarsi di sapere che è accaduto?»
Почему не удовлетвориться знанием о том, что с вами произошло?
Margot non mi sembrava uomo da accontentarsi di mezze misure.
Марго не был похож на человека, который станет ограничиваться полумерами.
Uno degli scrittori della Bibbia imparò ad accontentarsi quando era nel bisogno.
Один из писавших Библию узнал, как быть довольным, имея немногое.
Voleva che durasse in eterno, ma sapeva che avrebbe dovuto accontentarsi dei ricordi.
Она хотела, чтобы он длился вечно, но прекрасно понимала, что потом ей придется жить этими воспоминаниями.
Dato che in questo caso a saccheggiarci sono i cristiani, ritengo plausibile accontentarsi di un ducato».
Поскольку в данном случае нас грабят христиане, считаю возможным ограничиться одним дукатом.
Per molte persone rimettersi in carreggiata può voler dire accontentarsi di un lavoro meno redditizio, di una casa più piccola, di un’auto meno costosa o di minore prestigio dal punto di vista sociale.
Чтобы восстановить его, порой нужно согласиться на более скромный заработок, более скромную квартиру или машину и даже отказаться от положения в обществе.
Non capivano perché una donna così raffinata, ricca e popolare dovesse accontentarsi di un contadino.
Они не понимали, почему такая успешная, богатая и популярная девушка выбрала себе сельского парня.
Centinaia di persone che avrebbero voluto protestare contro le trattative delle Nazioni Unite sul clima il mese scorso hanno dovuto accontentarsi di lasciare le loro scarpe in piazza.
Тысячам людей, кто планировал протесты против климатических переговоров ООН в прошлом месяце, пришлось довольствоваться тем, что в знак протеста они оставили свои ботинки.
Beh... dovrà accontentarsi di noi, allora.
Ну, значит, тогда он остаётся с нами.
Siccome non tutti sono capaci di quella felicità, molti dovranno accontentarsi di simulacri.
Так как не всем это счастье дано, многим-де придется довольствоваться его подобием.
Doveva accontentarsi di quel che offriva la biblioteca: Finn e i volumi della collana «Scouts de France».
Придется довольствоваться тем, что имелось в библиотеке: Финном и серией «Скауты Франции».
Piuttosto, Itami sembrava accontentarsi di accettarla valutandone l'aspetto, e questo commosse Akiko profondamente.
Видимо, Итами приняла ее с первого взгляда, и это глубоко тронуло Акико
Come poteva accontentarsi dell'affetto, ora che conosceva il fuoco della passione?
Как сможет удовлетвориться теплой привязанностью, познав жгучую боль страсти?
Meglio sudare ma impegnarsi a fondo, che accontentarsi di un certo chic destinato a lusingare i gusti del pubblico
Лучше терпеть невзгоды и серьезно учиться, чем усвоить лишь тот шик, который льстит публике
Usandola in mille modi, esaurisce la lingua senza potere accontentarsi.
И чтобы выразить их тысячей разных способов, он истощает все богатства языка — и не может найти удовлетворения.
S’era discusso se accontentarsi delle scuse, se la faccenda dovesse essere portata in tribunale, o che altro mai.
Вопрос шел о том, можно ли удовольствоваться извинением, следует ли обратиться в суд, и о прочем тому подобном.
Lui ha l'abitudine di accontentarsi con poco.
Он привык довольствоваться малым.
Come l’accontentarsi per quel che riguarda il denaro contribuisce a rendere migliore la vita?
Каким образом благочестивое довольство в отношении денег делает возможной лучшую жизнь?
perché brigitte non può accontentarsi del niente che ha?
с какой стати бригитта не может быть довольна своим ничем, которое у неё уже есть?
Da quel giorno, Conrad non riuscì più ad accontentarsi delle rape e delle ragazze con i capelli a codino di maiale.
С тех пор Конрад уже не мог довольствоваться брюквой и соседками с косичками.
Il povero Poirot dovette accontentarsi di una versione ben più artificiosa.
А бедняге Пуаро пришлось довольствоваться версией попроще.
Poi però esortò tutti i cristiani ad accontentarsi delle cose necessarie: cibo, vestiario e alloggio.
Но Павел также побуждал всех христиан довольствоваться необходимым — пищей, одеждой и кровом.
Sposare una donna intelligente, bella e potente non significa certo accontentarsi.
Брак с умной, красивой и могущественной женщиной, по-моему, не может быть неудачным.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении accontentarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.