Что означает apresurarse в испанский?

Что означает слово apresurarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apresurarse в испанский.

Слово apresurarse в испанский означает торопиться, спешить, поспешить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова apresurarse

торопиться

verb

No hace falta apresurarse. Tenemos un montón de tiempo.
Незачем торопиться. У нас полно времени.

спешить

verb

Tom no necesita apresurarse.
Тому не нужно спешить.

поспешить

verb

El Consejo debe apresurarse a adoptar la resolución propuesta por el Grupo Árabe.
Совету следует поспешить с принятием предложенной Группой арабских государств резолюции.

Посмотреть больше примеров

No quería apresurarse y terminar cogiéndola frenéticamente como lo había hecho en la sala de Samson.
Он не хотел спешить и оттрахать ее так отчаянно, как в гостиной Самсона.
Cabe señalar, sin embargo, que al apresurarse o precipitarse a extraer conclusiones no corroboradas o no verificadas únicamente se perjudicará la unidad de la coalición internacional contra el terrorismo que todos apoyamos tan vigorosamente.
Однако следует указать, что поспешность и быстрота решений, односторонние выводы нанесут только ущерб единству международной коалиции против терроризма, которую мы все активно поддерживаем.
¿Por qué apresurarse su primera vez con Sarah?
Зачем ему было спешить во время первого раза с Сарой?
(Malaquías 2:16.) En vez de apresurarse a concluir que el divorcio es la única solución, se pudiera considerar la posibilidad de extender misericordia y perdón.
Вместо того, чтобы поспешно приходить к заключению, что развод является единственным разрешением, следует сначала рассмотреть возможность оказать милосердие и прощение.
—Eso no pasará... —Tragó saliva antes de añadir—: Pero no hay por qué apresurarse.
— Этого не случится, но... — Он с трудом сглотнул, прежде чем продолжить: — В спешке нет никакой нужды.
Randall Roberts por el diario Los Angeles Times escribió que cuando leyó que otro crítico musical Maura Johnston había declarado "#Beautiful" como "canción del verano" en el día de su estreno, fue desdeñoso de la reclamación de 2013, y no lo sintió era necesario apresurarse a escuchar la canción.
Рэндалл Робертс из Los Angeles Times написал о том, что в день премьеры он прочёл обзор другого критика Мауры Джонстон, которая назвала «#Beautiful» песней лета 2013 года, он пренебрежительно отнёсся к этому заявлению и не посчитал необходимым тотчас послушать песню.
Observó a los dos soldados apresurarse hacia la puerta de atrás.
Он следил, как оба солдата заторопились к задней двери.
Está cerca, y [procede a] apresurarse muchísimo.” (SOFONÍAS 1:14.)
Он близок и очень спешит». СОФОНИЯ 1:14
No desea apresurarse porque la economía estadounidense aún es débil, como lo demuestra el mediocre crecimiento del 1.8% del primer trimestre.
Она не хочет спешить, поскольку экономика США все еще слаба, демонстрируя в первом квартале вялый рост, всего лишь 1,8%.
Me paso los días y las noches yendo de un lado para otro, diciéndole a la gente que no debe apresurarse nunca.
День и ночь я ношусь с бешеной скоростью с одной службы на другую, объясняя людям, почему никогда не надо спешить.
—En efecto —dijo dulcemente la señora Carolina—, ¿qué necesidad hay de apresurarse?
— В самом деле, — мягко добавила Каролина, — к чему торопиться?
Sin embargo, ahora más que nunca la comunidad internacional debe velar por la aplicación de los citados instrumentos y apresurarse a instaurar la Corte Penal Internacional, en cuya competencia estarán comprendidos estos crímenes
Вместе с тем сейчас как никогда необходимо, чтобы международное сообщество обеспечивало соблюдение положений упомянутых документов и ускорило работу по учреждению Международного уголовного суда, юрисдикция которого будет распространяться на эти преступления
Sé que los días pasan y que hay que apresurarse a comer.
Я знаю, что дни уходят и что надо торопиться поесть.
—El profesor Naresh Chandra está allí, pero tendrá usted que apresurarse.
— Профессор Нареш Чандра пока там, но вам стоит поторопиться.
Pero entre tanto no había prisa, ninguna razón para apresurarse; después de todo, tenían toda la noche...
Но пока было незачем спешить, незачем бросаться к ней, в конце концов у них еще целая ночь впереди...
Qué sensación de libertad sería despertarse por la mañana, y saber que no tenía que apresurarse para acudir al trabajo.
Какая это будет свобода - просыпаться утром и знать, что не нужно спешить на работу.
Iban a tener que casarse para asegurarse el permiso de residencia, pero no iba a apresurarse.
Им нужно будет зарегистрировать брак, чтобы ей выдали грин-карту, но она не хотела торопиться.
Jenny le observó apresurarse por la embarrada carretera y ordenó: —Vamos, chicas...
Она посмотрела, как Джо торопливо шагает по раскисшей дороге, потом сказала: — Пойдемте, девочки.
Tranquilizado sobre los sentimientos de Sara por su carta, tuvo la imprudencia de no apresurarse.
Успокоенный относительно чувств Сары ее запиской, он не стал спешить.
Durante muchos meses, los tejedores trabajaban con paciencia y sin apresurarse en una sola pieza de tela, sabiendo que por ella, una vez terminada, se juzgaría su destreza y capacidad creativa.
Лишь над одним изделием ткачи кропотливо трудились в течение многих месяцев, зная, что по тому, как они выполнят эту работу, будут судить об их умениях и мастерстве.
Hora de apresurarse.
Надо поднажать.
Tienen que apresurarse, porque parece que hay atascos en todas partes, sobre todo por Mézières.
Им нужно торопиться: говорят, всюду пробки, особенно около Мезьера.
Cree que la muerte está próxima (Acon.) y que tiene que apresurarse a poner en orden sus negocios.
Верит, что смерть близка (аконит) и что нужно спешить привести в порядок свои дела.
Ya es la una y media y hay que apresurarse.
Уже половина второго, и следует поторопиться.
Nauru insta, pues, a las Naciones Unidas a apresurarse a adoptar medidas al respecto y a colocar el tema en un lugar destacado de su programa
Поэтому Науру настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций ускорить принятие мер в этом отношении, поставив данный вопрос в центр своей повестки дня

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении apresurarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.