Что означает attendu que в французский?
Что означает слово attendu que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attendu que в французский.
Слово attendu que в французский означает поскольку, потому что, так как, ибо, ведь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова attendu que
поскольку(for) |
потому что(for) |
так как(for) |
ибо(for) |
ведь(for) |
Посмотреть больше примеров
À Vincennes nous avions si bien attendu que la course a fini par partir sans nous. В Венсенне мы с таким наслаждением предавались ожиданию, что забег в конце концов начался без нас. |
J' ai attendu... que tu mûrisses, que tu te défasses de quelques blocages que tu pouvais avoir Я ждала,... пока ты вырастешь, переступишь через все свои проблемы |
J’ai donc attendu que tu ailles espionner cette jeune actrice pour oser t’aborder. Поэтому подождал, чтобы ты сперва выследил ту молодую актрису. |
Puis j’ai attendu que Sandy m’assène une phrase profondément psychologique – une phrase très M. Потом я стала ждать, когда Сэнди скажет что-нибудь психологическое, что-нибудь в стиле групповой психотерапии. |
Là, il avait attendu que Bonepenny quitte lauberge et se mette en route pour Buckshaw. Здесь он ждал, чтобы Бонепенни вышел из гостиницы и отправился в Букшоу. |
Les cheveux sont ad libitum, attendu que les yeux noirs s’arrangent de tout. Волосы могут быть ad libitum[1], поскольку черные глаза все искупают. |
La personne a observé et attendu que presque tout le campement soit endormi ou retiré dans ses quartiers. Он наблюдал и ждал, когда большая часть лагеря уснет или будет в своих палатках. |
C’était, après tout, le succès attendu, que tu prétends avoir surpassé. В конце концов, именно таков был ожидаемый результат, о превышении которого ты заявил. |
Diego a attendu que je lui réponde, comme s’il n’avait rien dit de bizarre. Диего ждал моего ответа, как будто он не сказал ничего странного. |
Tu m’as suivi, tu as attendu que Cafferty soit seul et tu l’as attaqué par-derrière. Ты отправился за мной, дождался, пока Кафферти останется один, и ударил сзади по голове. |
Rongeant son frein, il a attendu que le prince et sa sœur aient disparu de la salle. Он дождался, когда князь с сестрой уйдут за угол зала. |
ATTENDU QUE tous les procureurs et poursuivants jouent un rôle décisif dans l’administration de la justice pénale; принимая во внимание, что все сотрудники прокуратуры играют важнейшую роль в отправлении уголовного правосудия, |
Il a attendu que le journaliste en moi réagisse à ce simple nom qu’il lâchait comme une bombe. Он ждал, что моя журналистская жилка дрогнет при звуках этого имени, он произнес его, словно бомбу бросил. |
Il avait ensuite attendu que Kravczech-Newton s'imprègne bien de la configuration du terrain. После чего подождал, пока Кравжич-Ньютон свыкнется с поступившим предложением и сориентируется на местности. |
Qu'est-ce que ton frère aurait attendu que tu fasses? Чего бы ждал от тебя твой брат? |
— J’ai attendu que tu sois réveillée. – Я ждал, пока не услышал, что ты проснулась. |
– Pour dix mille, attendu que vous aurez les cinq mille autres quand vous en serez revenu Остальные пять вы получите, когда оттуда вернетесь |
Il était venu, avait tué le chat et attendu que les enfants le découvrent. Он пришел, убил кота и подождал, пока дети найдут его. |
– Non, en effet, le seigneur Gareth n’est attendu que dans quelques semaines. - Господин Гарет не собирается возвращаться несколько недель. |
Elle n’a pas attendu que je demande des détails. « Nous sommes encore amarrées à la station. Не дожидаясь вопросов с моей стороны, она продолжила: Мы все еще состыкованы с базой. |
– Tu as attendu que nous soyons mariés pour te rendre compte que tu en aimais une autre ? — Ты дождался нашей свадьбы, чтобы сообразить, что влюблен в другую? |
— J’ai attendu que tes tortionnaires soient assez loin. — Я дожидался, пока ваши мучители уберутся подальше. |
Tom a attendu que Mary réponde. Том подождал, пока Мэри ответит. |
Nous avons attendu que le Califat soit restauré. Желанный халифат был восстановлен. |
attendu que lui n'y pense pas du tout!... Тем более, что он и не думает об этом!.. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении attendu que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова attendu que
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.