Что означает beau-frère в французский?
Что означает слово beau-frère в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beau-frère в французский.
Слово beau-frère в французский означает шурин, зять, деверь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова beau-frère
шуринnounmasculine Le frère de l'épouse, c'est un beau-frère. Брат жены - это шурин. |
зятьnounmasculine (муж сестры, золовки или племянницы) Ferg, la victime a été vue en dernier dans la Tacoma de son beau-frère. Ферг, жертву последний раз видели в автомобили его зятя. |
деверьnounmasculine Tom est le beau-frère de Marie. Том — деверь Мэри. |
Посмотреть больше примеров
On lui présenta ses deux beaux-frères, et on lui demanda lequel des trois frères elle préféroit. Ей представили двух ее деверей и спросили, какого из трех братьев она бы предпочла. |
Le beau-frère de Daphne portait une jaquette et des culottes noires — il en imposait, comme toujours. Зять Дафны был одет в черный сюртук и черные бриджи – как всегда, строго и внушительно. |
Le directeur et son beau-frère disparaissent pour être remplacés par un ancien diplomate-avocat. Начальник исчезает, и его сменяет адвокат, бывший дипломат. |
Il faut que j'inspire confiance à mon beau-frère le procureur Мне нужно внушить доверие моему зятю-прокурору |
Voilà mon nouveau beau-frère, frérot. А вот и мой новый братец-свояк. |
Sur le point de rayer également Pete Dryer, sa sœur et son beau-frère, elle se ravisa. Она также собиралась вычеркнуть Пита Драйера, его сестру и зятя, но не сделала этого. |
Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient Заявитель снял в Ширазе квартиру для своей сестры и зятя, скрывавшихся от преследования властей |
–Le bateau qui a servi à transporter le corps de Danny Latimer appartenait à votre beau-frère? — Лодка, которая использовалась для транспортировки тела Дэнни Латимера, раньше принадлежала вашему зятю? |
Elles sont invitées en Suède par le beau-frère de Marie Gustave IV Adolphe. Женщины получили приглашение приехать в Швецию от короля Густава IV Адольфа, зятя Марии. |
Mon beau-frère! Моего свояка! |
Ferg, la victime a été vue en dernier dans la Tacoma de son beau-frère. Ферг, жертву последний раз видели в автомобили его зятя. |
Le beau-frère de Frau Jacobsohn mourut peu après. Вскоре зять госпожи Якобсон умер. |
Ce n'est qu'après le meurtre que son beau-frère l'a fait entrer dans l'appartement Лишь после убийств шурин затащил его в квартиру |
Beau-frère. Сводного брата. |
D’après elle, O’Neill avait voulu tuer son rival, et seul son beau-frère l’en avait empêché. Согласно ей, О'Нил намеревался убить соперника, и только его сводный брат помешал ему сделать это. |
Il fallut un moment à Lynley pour reconnaître le beau-frère d’Helen, l’éternel absent Harry Rodger. Через минуту Линли узнал его: зять Хелен, пропавший Гарри Роджер. |
Bonsoir, beau- frère Добрый вечер |
Frère Quero avait perdu ses parents, deux sœurs, son beau-frère et sa nièce dans cet accident. Брат Эйбрахам Куэро потерял своих родителей, двух сестер, брата жены и племянницу. |
Elle eut alors la conviction que son beau-frère, habitant à cette époque à Tver, venait de mourir. Тогда у жены возникло убеждение, что зять ее, живший тогда в Твери, умер. |
Quand il a été levé, mon beau-frère est venu me chercher. Когда чрезвычайное положение было отменено, за мной заехал муж моей сестры. |
Le beau-frère de mon ex-femme faisait partie des jurés du prix Sheehan-Dower. Брат моей бывшей жены был в жюри премии Шихана-Дауэра. |
Le général sir Edward Pakenham, adjudant-général, beau-frère de Wellington, présidait la séance. Генерал Эдуард Пакенхэм, генерал-адъютант и шурин Веллингтона, председательствовал. |
— Tu te souviens d’Errol, le beau-frère de Maria ? — Ты помнишь сводного брата Марии — Эррола? |
Jason préfère ne pas regarder les embrassades d’adieu entre son épouse et son beau-frère. Джесон старается не смотреть, как его жена, прощаясь, обнимается со своим братом. |
Parce que je suis ton beau-frère ? Потому что я муж твоей сестры? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении beau-frère в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова beau-frère
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.