Что означает beeindrucken в Немецкий?

Что означает слово beeindrucken в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beeindrucken в Немецкий.

Слово beeindrucken в Немецкий означает произвести впечатление, производить впечатление, впечатлять, импонировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beeindrucken

произвести впечатление

noun

Tom versuchte Maria durch sehr schnelles Fahren zu beeindrucken.
Том пытался произвести впечатление на Марию очень быстрой ездой на машине.

производить впечатление

verb

Warum sollte er sie beeindrucken wollen?
Зачем бы ему на неё производить впечатление?

впечатлять

verb

Dem müden Applaus nach zu urteilen, war Toms Darbietung auch für die Zuschauer auf den besseren Plätzen nicht besonders beeindruckend.
Если судить по слабым аплодисментам, то выступление Тома также было не особо впечатляющим для зрителей, имеющих хорошие места.

импонировать

verb

Wir müssen auch die Republikaner beeindrucken.
Мы должны импонировать и республиканцам.

Посмотреть больше примеров

Ich gab vor, lockere Moralvorstellungen zu haben, weil ich meine Klassenkameraden beeindrucken wollte.
Я притворялась, что не придерживаюсь нравственных норм, потому что хотела произвести впечатление на своих друзей в школе.
Das ist beeindrucken.
Впечатляет.
Ihr versucht nie, mich zu beeindrucken, und macht mir nicht wegen jeder Kleinigkeit Komplimente.
Ты не пытаешься произвести на меня впечатление, не осыпаешь меня на каждом шагу комплиментами.
Nur zwei Wesen konnten ihn beeindrucken: sein Vater, der König, und seine Mutter, die Königin.
Лишь два человека внушали ему восхищение: его отец, правитель, и его мать, царица.
Wenn Sie mich aber beeindrucken, wird der Fahrstuhl Sie im nächsten Jahr vielleicht einen Stock tiefer transportieren.
Произведите на меня впечатление, и на следующий год эти лифты, возможно, отвезут вас на этаж ниже.
Ich bezweifle, daß Milton persönlich mich stärker hätte beeindrucken können.
Сомневаюсь, что сам Мильтон смог бы сильнее поразить мое воображение.
Andere wollen Mitschüler durch schulische Leistungen, wie im Sport, beeindrucken.
Другие школьники при каждом удобном случае стараются блеснуть своими успехами в учебе, спорте или других занятиях.
Natürlich wird er das nicht alles lesen, aber die schiere Quantität wird ihn beeindrucken.
Он конечно же все читать не станет, но получит представление о количестве.
Was ich ihm auch nicht verheimlichte: »Du beeindruckst mich, Thomas.« – »Was willst du?
И я не стал от него это скрывать: «Томас, ты меня поражаешь». – «А что ты хочешь?
Die wollen ihre Freunde beeindrucken.
Они только лишь хотят поразить своих друзей.
Sie muss uns beeindrucken.
Это она должна нас впечатлить.
Sollte eine lebende Legende, die man kennenlernt, einen nicht etwas länger als zwanzig Minuten beeindrucken?
Разве может живая легенда разочаровать тебя после двадцати минут общения?
Also willst du ihn beeindrucken.
Так ты хочешь впечатлить его.
Er sollte ein Geschenk erhalten, das ihn beeindrucken würde, ohne die empfindlichen Egos der anderen Kerle zu treffen.
Ему предстояло получить впечатляющий подарок, который вместе с тем не задел бы мужское самолюбие остальных гостей.
Nichts kann mich beeindrucken, schockieren, überraschen oder gar erfreuen.
Меня ничто не может поразить, удивить, шокировать и тем более обрадовать.
Wir wollen, dass du uns überraschst und enttäuschst, dass du uns beeindruckst und erstaunst.
Чтобы ты удивлял нас, разочаровывал и очаровывал.
Mehr lebhaftes Schwatzen, das beeindrucken sollte, und weniger Beschäftigung mit elektronischen Geräten.
Больше умных разговоров, чтобы произвести впечатление, и меньше взглядов, обращенных на экраны электронных устройств.
Spar dir das, um diese Nutten zu beeindrucken, die du hier anschleppst, damit du mich quälen kannst.
Прибереги свои россказни для уличных девок, которых ты таскаешь сюда, чтобы мучить меня.
«Weder Serena noch Major Kirkby würden sich davon beeindrucken lassen.»
— Ни Серена, ни майор Киркби не думают об этом.
Es wird das Dorf beeindrucken.
Признание Проктора сотрясет деревню.
Sobald man das verstanden hat, ist es einfach Leute auf Partys zu beeindrucken.
Как только вы поймете это, вы можете поражать людей на вечеринках.
Es mag sie beeindrucken, nach und nach besser zu verstehen, wie durch das Lösegeld Jehovas Liebe und Weisheit zum Ausdruck kommt.
Возможно, они будут впечатлены, когда глубже поймут, как искупительная жертва свидетельствует о любви и мудрости Иеговы.
Echo brauchte die Tricks nicht, die Elysium angewandt hatte, um Besucher einzuschüchtern und zu beeindrucken.
Эху не понадобятся различные ухищрения, которые использовались в Небе, дабы впечатлить посетителей и внушить им робость.
Aus irgendeinem Grund wollte sie diese Tess O’Leary beeindrucken.
Почему-то казалось особенно важным произвести впечатление на эту Тесс О’Лири.
Wen wollen Sie beeindrucken?
На кого вы пытаетесь произвести впечатление?

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении beeindrucken в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.