Что означает Berufserfahrung в Немецкий?

Что означает слово Berufserfahrung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Berufserfahrung в Немецкий.

Слово Berufserfahrung в Немецкий означает послужной список, профессиональный опыт, служебный стаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Berufserfahrung

послужной список

noun

профессиональный опыт

nounmasculine

Tom hält es für seine Pflicht, uns die Berufserfahrung weiterzugeben, die er sich sein ganzes Leben lang angeeignet hat.
Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.

служебный стаж

noun

Посмотреть больше примеров

Ich habe dreißig Jahre Berufserfahrung, ich muss endlich mein Meisterwerk verfassen.
У меня за спиной тридцатилетний опыт, и я должен наконец-то написать самое главное произведение своей жизни.
Ich bin jetzt zwar erst seit achtzehn Jahren Anwalt, aber ...« »Ich rede nicht von Ihrer Berufserfahrung.
Я занимаюсь адвокатурой всего восемнадцать лет, но... — Я говорю не о вашем опыте, а о том, что случилось в гараже.
Der Feuerwehrmann mit 7 Jahren Berufserfahrung hatte mit seiner Frau Melissa eine 2-jährige Tochter, Georgia Rose.
У него осталась жена, Мелисса, и двухлетняя дочка, Джорджи Роуз.
Er hatte im Fürstentum kaum je etwas zu tun, und seine Berufserfahrung war extrem begrenzt.
Его должность в Княжестве была синекурой, а профессиональный опыт более чем скромен.
Wie Fachleute sagen, drehen sich die ersten Fragen bei Einstellungsgesprächen gewöhnlich um die vorherige Arbeit, um die Berufserfahrung und um die Länge der Zeit, die man arbeitslos war.
По словам специалистов, когда человек хочет устроиться на работу, на собеседовании у него прежде всего спрашивают, чем он занимался раньше и как долго он уже не работает.
Jeder Detective mit ein paar Jahren Berufserfahrung kann dir sagen, wer zuerst die Nerven verlieren wird.
Любой мало-мальски опытный детектив с первого взгляда скажет вам, кто расколется первым.
Haben Sie Berufserfahrung?
У вас есть профессиональный опыт?
Negative Inhalte über eine aktuelle oder frühere Berufserfahrung posten
Публикация материалов о текущем или предыдущем месте работы.
Langjährige Berufserfahrung hatte ihn gelehrt, dass die Dinge selten das waren, was sie zu sein schienen.
Его профессиональный опыт подсказывал ему: далеко не всегда то, что кажется, соответствует действительности.
Zwischen 5 und 10 Prozent der Langzeitarbeitslosen machen im Lebenslauf unvollständige Angaben zu ihren Universitätsabschlüssen und ihrer Berufserfahrung. Sie hoffen, so nicht als überqualifizierte Bewerber abgelehnt zu werden.
Примерно 5—10 процентов длительно безработных умалчивают в анкетах о своем университетском образовании и профессиональном опыте из-за того, что их квалификация может показаться слишком высокой.
Sie sah aus wie eine Achtzehnjährige, die zwanzig Jahre Berufserfahrung hinter sich hatte.
Выглядела как восемнадцатилетняя девица с двадцатилетним опытом.
Kandidaten mit entsprechender Berufserfahrung bekommen die Möglichkeit auf eine Position im Management in Aussicht gestellt.
Это место предполагает длительную профессиональную работу, с возможностью карьерного роста.
Das Komitee für Außenbeziehungen Sankt Petersburgs legte den Bericht „Über die Berufserfahrung Sankt Petersburgs mit den Landsleuten im Ausland“ vor.
Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга представил доклад «Об опыте работы Санкт-Петербурга с соотечественниками за рубежом».
Denken die vielleicht, dass man fünf Jahre Berufserfahrung einfach so auf der Straße findet?
Или они считают, что работники с пятилетним стажем валяются на улице?
So etwas habe ich in meinen 20 Jahren Berufserfahrung nicht erlebt.
Я никогда такого не испытывал. За 20 лет юридической практики.
Tom hält es für seine Pflicht, uns die Berufserfahrung weiterzugeben, die er sich sein ganzes Leben lang angeeignet hat.
Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.
Über welche Berufserfahrung verfügen Sie?
Какой опыт работы у вас есть?
Sie haben keinerlei Berufserfahrung.
У вас совсем нет опыта работы?
Ich weiß nicht, was du vorhast, und auch nicht, warum, aber ich habe genug Berufserfahrung, um es zu ahnen.
Не знаю, к чему ты клонишь, но я достаточно опытна, чтобы догадаться что почем.
Ein derartiges Programm könnte ein „Punktesystem“ zur Auswahl derjenigen, die sich um eine Aufenthaltsgenehmigung und eine Arbeitserlaubnis bewerben, umfassen. Dabei würde jedem Bewerber auf der Grundlage objektiver Kriterien (zu denen normalerweise Sprachkenntnisse, Ausbildung und Berufserfahrung gehören würden) eine bestimmte Punktzahl zugewiesen.
Такая схема должна включать «систему баллов» для отбора среди желающих получить вид на жительство и разрешение на работу, по которой каждому заявителю начислялись бы очки исходя из объективных критериев, таких, как владение языками, образование и опыт.
Ganz gleich, ob Sie eine Ausbildung machen möchten, einen Job oder Praktikumsplatz suchen, Ihren Einstieg ins Berufsleben wagen oder bereits über Berufserfahrung verfügen – die REINHAUSEN Gruppe hat Ihnen eine Menge zu bieten.
Устройство РПН OILTAP® MSE 340 разработано специально для российского рынка, позволяет заменить устаревшие устройства типа RS и улучшить эксплуатационную надежность силовых трансформаторов.
Wir beschäftigen deshalb nur diplomierte Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer mit 5-jähriger Berufserfahrung.
Поэтому на нас работают исключительно квалифицированные специалисты с профессиональным стажем не менее 5-и лет.
Er war ein autodidaktischer Bauingenieur mit Berufserfahrung aus verschiedenen Bauprojekten in Mexiko, Nevada und dem Panamakanal.
Он был инженером-самоучкой, возводил различные объекты в Мексике и Неваде, а также участвовал в строительстве Панамского канала.
Zählt Trinken am Tag zu " Berufserfahrung " oder zu " Besondere Kenntnisse "?
В какую графу вписать дневную выпивку: " опыт " или " специальные навыки "?
Forschungsassistenten mit einem Jahr Berufserfahrung im Derivatebereich wurden von der Privatwirtschaft mit dem Fünffachen dessen abgeworben, was die Regierung ihnen zahlen konnte.
Толковые сотрудники с годовым опытом работы над проблемами производных финансовых инструментов были перекуплены частным сектором, и предложенные им зарплаты в пять раз превышали заработную плату, которую им могло предложить правительство.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Berufserfahrung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.