Что означает completado в испанский?

Что означает слово completado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию completado в испанский.

Слово completado в испанский означает завершённый, законченный, надёжный, прочный, долговременный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова completado

завершённый

(completed)

законченный

(completed)

надёжный

прочный

долговременный

Посмотреть больше примеров

Como se ha señalado anteriormente, al Comité le complació observar que la Secretaría había completado la evaluación preliminar de los riesgos a nivel de toda la Secretaría.
Как указывалось выше, Комитет с удовлетворением принял к сведению завершение Секретариатом предварительной общесекретариатской оценки рисков.
Estas insuficiencias tendrían que rectificarse cuando la elaboración de las funciones específicas sobre el terreno del IMIS quede completada como parte del proyecto de aplicación del IMIS sobre el terreno en general
Эти недостатки должны были быть устранены после завершения разработки функций ИМИС для отделений на местах в рамках общего проекта внедрения ИМИС на местах
Una vez completado el procedimiento de solicitud de concesión de la ciudadanía polaca, el extranjero recibe de la Cancillería del Presidente de la República un certificado de concesión (o denegación) de la ciudadanía polaca o la promesa de que esta le será concedida a condición de que haya perdido la ciudadanía de otro Estado.
После завершения рассмотрения вопроса о предоставлении польского гражданства иностранец получает из Канцелярии Президента Республики Польша уведомление о предоставлении (или об отказе в предоставлении) польского гражданства или обязательство предоставить польское гражданство с условием отказа от гражданства другого государства.
Se han completado ya los análisis de los datos y los informes de la misión y el # de marzo de # se comunicaron los resultados de los estudios sobre las dietas por misión al DOMP
К настоящему времени завершена работа по анализу данных и подготовке докладов по миссиям, и результаты проведенных обследований ставок суточных участников миссии переданы ДОПМ # марта # года
A fin de impulsar su compromiso de promover la igualdad de género mediante la educación, el Gobierno Federal, por medio del Consejo de Investigación y Desarrollo Educacional de Nigeria, ha completado un proceso de examen del plan de estudios utilizado en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria teniendo en cuenta la perspectiva de género
Следуя своему обязательству содействовать установлению гендерного равенства посредством образования федеральное правительство с помощью Национального центра образовательных ресурсов и развития (НЦОРР) завершило процесс включения гендерного аспекта в учебные программы, используемые в начальных и средних школах
En sus 24 años de funcionamiento, han completado el curso 279 científicos e ingenieros de 39 países, y muchos se han convertido en expertos de renombre en ese sector en sus respectivas regiones.
За 24 года сотрудничества эти курсы закончили 279 ученых и инженеров из 39 стран, которые во многих случаях стали ведущими специалистами в этом секторе в своих соответствующих регионах.
A fines de # todos los oficiales de la policía habían completado el programa introductorio, y ahora se tiene previsto celebrar nuevos cursos de formación
К концу # года все сотрудники полиции прошли вводную программу, и в настоящее время разрабатываются планы дальнейших курсов
Sin embargo, la Junta observó que 155 funcionarios del PNUD se habían inscrito a cursos sobre seguridad de la información, pero que solo 68 habían completado satisfactoriamente la formación, lo que en la práctica significa que el personal que no ha concluido la formación es más probable que trate indebidamente la información sensible, utilice los sistemas de TIC de manera poco segura, y se convierta fácilmente en víctima de ataques selectivos.
Вместе с тем Комиссия отметила, что в ПРООН из 155 сотрудников, которые зарегистрировались на курс обучение по вопросам информационной безопасности, только 68 успешно завершили курс, в результате чего для не прошедших подготовку сотрудников повышается риск ненадлежащего обращения с конфиденциальной информацией, небезопасного использования систем ИКТ и/или риск компьютерных атак.
Se han completado ahora las consultas, que incluyen reuniones e intercambios de ideas en relación con el segundo borrador del proyecto de constitución que prepara la Comisión Constitucional de Bougainville.
Завершен процесс консультаций, включая проведение встреч и обмен идеями в отношении второго проекта предлагаемой конституции, подготовленного Бугенвильской конституционной комиссией (БКК).
Además, el Ministerio de Economía ha aplicado la mayor parte de las decisiones administrativas relacionadas con la gestión financiera y el fondo nacional de seguridad social ha completado su proyecto de automatización.
Кроме того, реализовано большинство административных мер, касающихся управления финансовой деятельностью в министерстве финансов, а Национальный фонд социального обеспечения завершил свой проект автоматизации.
Según la actualización, al 31 de octubre se había completado el 68% del volumen de trabajo proyectado de la Sección de Apoyo a las Víctimas y a los Testigos para la fiscalía y la defensa correspondiente a 2001; la mayor parte de esos trabajos correspondieron a la fiscalía.
Согласно этой обновленной информации, по состоянию на 31 октября показатель выполнения запланированной рабочей нагрузки Секции помощи свидетелям и потерпевшим за 2001 год по линии как обвинения, так и защиты составил 68 процентов, причем большая часть проделанной работы приходится на обвинение.
En cuanto al acantonamiento de las armas pesadas-importante componente del proceso de desarme, desmovilización y reintegración- ya se ha completado un recuento de ellas en todo el país
Что касается сбора тяжелого оружия- а это важный компонент процесса РДР,- то сейчас закончено инспектирование, проводимое по всей стране
De las # respuestas, esta sección del cuestionario la habían completado # gobiernos
Из # респондентов этот раздел вопросника заполнили # правительств
También se espera que la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID), una vez completado su despliegue, desempeñe una función importante para facilitar el suministro de asistencia humanitaria mediante la creación de un entorno más seguro
Ожидается также, что после полного развертывания Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) она сможет вносить вклад в содействие оказанию гуманитарной помощи за счет создания более безопасных условий
Como resultado, para fines de # quedará completada la fase probatoria de todos los procesos de los que el Tribunal se ocupó en # con excepción del caso Karemera et al
В результате этого этап представления доказательств в рамках всех судебных процессов, которыми Трибунал занимался в # году, за исключением дела Каремеры и др
El proceso de ratificación está en curso y probablemente ha de estar completado para fines de
В настоящее время идет процесс ратификации, который, судя по всему, будет завершен к концу # года
Como parte de un enfoque de la movilidad por etapas y en forma estructurada, la ONUDD ha completado dos rondas de rotación del personal
В рамках поэтапного и структурированного подхода к мобильности ЮНОДК уже завершила два раунда ротации персонала
Menos de un 5% de las mujeres que han completado la educación secundaria tienen más de cuatro hijos, frente al 28% de las mujeres que nunca han ido a la escuela.
Менее 5 процентов женщин с полным средним образованием имеют больше 4 детей, по сравнению с 28 процентами женщин, никогда не посещавших школу.
El relieve ha sido completado hace unos ciento cincuenta años.
Этот рельеф был дополнен и реставрирован примерно полтораста лет назад.
Precisamente por esto, la Eneida está inacabada: no debía -en realidad, no podía- ser completada.
"Потому-то ""Энеида"" и не закончена: она просто не должна -- точнее, не могла -- быть закончена."
Posteriormente los niños que han completado los planes de estudios de la enseñanza primaria pasan al 5o grado de los centros de enseñanza básica.
В дальнейшем дети, освоившие программу начальной школы, переводятся в пятый класс основной школы.
Aumento del nivel de servicios manteniendo un corto período de tiempo para trámites de salida de personal uniformado (2011/12: más del 98% completado en 3 días; 2012/13: más del 98% completado en 3 días; 2013/14: más del 98% completado en 3 días y el 100% completado en 7 días)
Повышение уровня обслуживания за счет неизменно оперативного оформления убытия негражданского персонала (2011/12 год: свыше 98 процентов в течение 3 дней; 2012/13 год: свыше 98 процентов в течение 3 дней; 2013/14 год: свыше 98 процентов в течение 3 дней и 100 процентов в течение 7 дней)
Los honorarios se pagan exclusivamente por el trabajo completado y no varían en función del desempeño del vendedor.
Вознаграждение выплачивается только за завершенную работу и не изменяется в зависимости от исполнения продавца.
En la educación, la calidad y el número de años de estudio completados son fundamentales.
В области образования его качество и число законченных лет обучения играют ключевую роль.
Instamos a la comunidad internacional a que mantenga su apoyo a las actividades de la UNTAET hasta que esta noble Misión haya completado su tarea
Мы призываем международное сообщество продолжать оказывать поддержку деятельности ВАООНВТ до полного завершения ее благородной миссии

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении completado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.