Что означает cordel в испанский?
Что означает слово cordel в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cordel в испанский.
Слово cordel в испанский означает бечёвка, верёвка, бечевка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cordel
бечёвкаnounfeminine |
верёвкаnoun (трос) |
бечевкаnoun Ata un cordel a la parte superior del móvil y cuélgalo donde lo veas con frecuencia. Проденьте бечевку в верхнее отверстие вашей подвесной композиции и повесьте готовую композицию на видном месте. |
Посмотреть больше примеров
Dentro hay dos fajos de cartas dobladas, ambos atados con un pedazo de cordel arrugado y sucio. В ней находятся две пачки писем, перевязанные обтрепанной грязной бечевкой. |
Cithrin esperó que el hombre desapareciera dentro de la cafetería antes de tirar del cordel. Ситрин подождала, пока мужчина скроется в кафе, прежде чем потянуть за нить. |
E.C. (2Re 21:10-13; 10:11.) Por medio de Isaías, los gobernantes inicuos y fanfarrones del pueblo, que estaban en Jerusalén, recibieron aviso de su venidera calamidad y de la declaración de Jehová: “Haré del derecho el cordel de medir, y de la justicia el instrumento de nivelar”. (2Цр 21:10—13; 10:11). Через Исаию нечестивые хвастуны и правители народа в Иерусалиме были заранее предупреждены о надвигающемся бедствии и о намерении Иеговы: «Я сделаю справедливость мерным шнуром и праведность — уровнем». |
Cordeles de embalaje Бечевки для упаковки |
Después, se rompió el deshilachado cordel que sujetaba las ramitas, y se acabó la escoba. А потом перетерлась и старая, скреплявшая прутья веревка, и пришел метле конец. |
Usted tira del cordel. Вы дергаете за веревочку. |
De modo que todo debe ser causado por todo antes de él, no sólo por un delgado cordel de causalidad. Так что каждое событие может быть связано с предыдущими событиями не только тонкой нитью причинности. |
Luego, le ato los pies y corro hasta el puerto rogando que los cordeles sean lo bastante largos. Потом связываю ему ноги и бегу к пристани, молясь про себя, чтобы длины троса хватило |
—Tráiganme un trozo de cordel. — Принесите мне кусок веревки. |
Luego los dos amigos subieron al tejado de Emma, Lucas levantó el mástil hacia arriba y tiró del cordel de la derecha. Потом оба друга поднялись на крышу Эммы, Лукас поднял мачту вверх и потянул за правый шнур. |
En una de las puntas de las estrellas haga un agujero y pase por él un trozo de cordel. Проделайте отверстие на верхушке каждой звезды и проденьте через это отверстие веревочку. |
Este que llevo en un cordel alrededor del cuello es su anillo. Вот, это кольцо, которое я ношу на шее на шнурке — это его кольцо. |
—Tráiganme un trozo de cordel. - Принесите мне кусок веревки. |
Ate un extremo del cordel al clip y luego sujete el otro extremo del cordel con cinta adhesiva a un escritorio o una mesa. Привяжите один конец веревки к скрепке, а другой конец приклейте скотчем к столу. |
Claus desata el cordel con el que han atado su abrigo viejo. Клаус развязывает веревку, которой перевязано его старое пальто. |
Baje y le enseñaré unos trucos con un cordel. Пойдемте вниз, я покажу вам фокусы с веревкой |
Di un paso adelante y con movimientos decididos volví a atar el maldito cordel. Я сделал шаг вперед и решительным движением снова закрепил проклятый шнур |
Uno de los agentes tiró de un cordel que colgaba del techo, encendiendo la única bombilla que había en la habitación. Один из агентов потянул за шнур, свисающий с потолка, и включилась единственная лампочка. |
Rodearon a Carmencita y con cordeles sacados no se sabe de dónde la ataron como si fuera un salchichón. Они окружили Карменситу и непонятно откуда взявшимися веревками связали ее, так что та не могла и шевельнуться. |
El cordel del paquete era idéntico a los que utilizaba de niña para hacer manualidades: de fibras grises y ásperas. Бечевка точно такая же, из какой она мастерила в детстве: серые грубые волокна. |
Papel café y cordel de triple hebra son los medios preferidos. Предпочтительнее всего коричневая бумага и тройная бечевка. |
No se había recobrado de la sorpresa cuando volví a lanzarme hacia lo alto, y esta vez no estaba ya prendido del cordel. Он еще не пришел в себя, когда я прыгнул на него – на этот раз уже не цепляясь за веревку. |
—preguntó la bruja, señalando el cordel decorativo que se bamboleaba junto a la ventana. — спросила ведьма и указала на блестящий, богато украшенный шнур, который свисал с потолка рядом с окном. |
Ya no llevaba el lápiz colgado del cuello sino sujeto detrás de la oreja, con el cordel colgando por el hombro. Карандаш не висел у нее на шее, а был засунут за ухо; шнурок лежал на плече. |
Pero aún no nos hemos unido; no nos ha unido ya una mano fuerte, con cordel fuerte. Но мы еще не соединились: сильная рука не скрепила нас прочной нитью. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cordel в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cordel
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.