Что означает corteo в итальянский?
Что означает слово corteo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corteo в итальянский.
Слово corteo в итальянский означает процессия, шествие, демонстрация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова corteo
процессияnoun Se possibile, almeno un membro del vescovato accompagna il corteo funebre al cimitero. Если это возможно, по крайней мере один член епископства должен сопровождать похоронную процессию на кладбище. |
шествиеnoun Le lampade utilizzate nel corteo erano lampade a olio e richiedevano frequenti rabbocchi. Масло в светильниках, которые несли участники шествия, сгорало довольно быстро, и их нужно было часто пополнять. |
демонстрацияnoun L'ho visto al corteo, l'ho analizzato col mio CMR e non c'erano residui sulle sue mani. Я видела его на демонстрации, сканировала его руки, на них не было пороха. |
Посмотреть больше примеров
Blazio e il Tiranno scesero nella corte, e s'incontrarono con Zerbina sul pianerottolo. Блазиус и Тиран спустились во двор и встретили Зербину у крыльца. |
«Tutto ciò che la corte deve sapere me lo dirà il suo legale. – Все, что нужно знать суду, скажет ваш адвокат. |
Cioe'... D'ora in avanti io sono il salmone e la corte e'il mio terreno di riproduzione. Я имею ввиду, что с этого момента я рыба, а здание суда моё нерестилище. |
Membri della giuria, la Corte vi ringrazia. Господа присяжные, суд благодарит вас. |
Una rete di tubature industriali è stata ridisegnata per usare l ́86% in meno di energia, non con pompe migliori ma semplicemente sostituendo tubature lunghe, strette e curve con tubature larghe, corte e diritte. Конструкцию стандартной петли насосных ходов удалось улучшить, сократив энергопотребление на 86%. Для этого не нужны были новые насосы — достаточно было заменить длинные, тонкие, извилистые трубы на короткие прямые трубы большого диаметра. |
Poi il corteo... И вот, Процессия. |
Uno dei sette funzionari di corte incaricati dal re Assuero di condurre davanti a lui la regina Vasti. — Est 1:10, 11; vedi FUNZIONARIO DI CORTE. Один из семи придворных царя Ахашвероша, которым он велел привести к нему царицу Вашти (Эсф 1:10, 11; см. |
I consiglieri di Pwyll puniscono Rhiannon relegandola nella corte di Arberth per sette anni, seduta vicino al palo dei cavalli fuori dall'entrata a raccontare la sua storia ad ogni passante. Советники Пуйла в качестве наказания за убийство приговорили Рианнон семь лет оставаться при дворе Арберта и каждый день сидеть за воротами, рассказывая свою историю всем проходящим. |
Qualsiasi altra violazione, e tutti dovrete confrontarvi con la corte del Sinedrio! Ещё что-нибудь - и вы предстанете перед судом Синедриона! |
Ma una cioccolataia, sia pure la più ricca di Parigi, avrebbe forse potuto trovare il suo posto alla corte del Re Sole? Но простая шоколадница, даже самая богатая в Париже, могла ли она поехать во дворец? |
Hoover dice che non possiamo partecipare al corteo. Хувер сказал, что нельзя даже готовить украшения для ежегодного парада. |
Con quella terribile minaccia, si voltò e il corteo si mise in moto. Произнеся эту ужасную угрозу, он развернулся, и процессия продолжила свой путь. |
La corte ti ha dichiarato colpevole. Суд признал тебя виновным. |
E chi potrebbe aiutarmi meglio di te, a cui Nishitsu fa la corte da anni?” А кто может лучше помочь мне, чем ты, которого Нишицу стремится привлечь на свою сторону уже не первый год. |
Ma per decisione della Corte Suprema nel caso Kelo, la pubblica utilita'e'determinata su base quantitativa e non qualitativa. Но что касается решения Верховного Суда в Кело, общественная выгода определяется на основе количественного, а не качественного критерия. |
Salutai Merline e la sua corte. Я попрощался с Мерлин и ее свитой. |
Lord Tytos Blackwood gli andò incontro nella corte esterna, in sella a un destriero malconcio quanto lui. Лорд Титос Блэквуд встретил его во внешнем дворе, сидя на боевом коне, таком же костлявом, как и он сам. |
«Sa qual è stato il mio errore più grande, Corte? — Знаете, Корт, в чем заключалась моя самая большая ошибка? |
Il corteo procede lentamente, si vede che non ha premura di arrivare. Кортеж движется медленно, видно, не торопитесь добраться до места. |
La Corte si riunira'domani con il prossimo testimone dell'accusa. Суд возобновится завтра и начнется с показаний следующего свидетеля стороны обвинения. |
Ma le corde sono corte! Веревки-то коротки! |
Come lei avrà intuito, Armande ha fatto un’ottima impressione alla corte, ai giurati e persino ai giornalisti. Арманда — вы сами в этом убедились — произвела сильное впечатление на судей, присяжных и даже газетчиков. |
Attualmente temeva che Vronskij si limitasse solo a far la corte alla figlia. Теперь она боялась, чтобы Вронский не ограничился одним ухаживаньем за ее дочерью. |
In tal caso, si rammaricava che questa circostanza fosse stata nascosta alla corte. Если это так, то он сожалеет, что об этом факте не сообщили суду. |
A chiudere il corteo c’erano tre auto del Secret Service prive di contrassegno con quattro agenti a bordo di ciascuna. Замыкали кавалькаду три непримечательных автомобиля секретной службы, по четыре агента в каждом. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении corteo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова corteo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.