Что означает courbé в французский?
Что означает слово courbé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию courbé в французский.
Слово courbé в французский означает согбенный, кривой, искривлённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова courbé
согбенныйadjective Apprécier les conseils de ceux qui sont courbés par les ans С благодарностью принимать советы “согбенных годами” |
кривойadjective Les courbes du tracé en plan sont, le cas échéant, introduites par des courbes de transition. Сопряжение кривых с прямыми обеспечивается в надлежащих случаях при помощи кривых перехода. |
искривлённыйadjective |
Посмотреть больше примеров
Et en dessinant notre idée avec cette plume, nous allons courber le tissu du temps et de l'histoire, et engendrer d'autres idées faites par ceux qu'on inspire. Так мы оставим след во времени и истории, давая жизнь другим идеям, созданным вдохновлёнными людьми. |
Son sujet portait sur les taux de change, la production et les taux d'intérêt. Son style était élégant et plus simple qu'il n'y paraissait, avec des modèles complexes réduits à l'interaction de deux courbes, connues pendant quelque temps, en fait, sous le nom de « diagrammes de Dornbusch ». Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки; стиль был элегантным и обманчиво простым со сложными моделями, сокращенными до взаимодействия двух кривых. |
Description de la limitation de la courbe de pleine charge Описание принципа ограничения полной нагрузки |
Les courbes du tracé en plan sont, le cas échéant, introduites par des courbes de transition. Сопряжение кривых с прямыми обеспечивается в надлежащих случаях при помощи кривых перехода. |
Toutefois, ce chiffre a été nettement supérieur les années précédentes, de sorte que l’évolution suivrait plutôt une courbe irrégulière. Однако в предыдущие годы эти показатели бывали гораздо выше, и до сих пор динамика носила, скорее, "волновой характер". |
” Jésus annonçait un message réconfortant à des gens comparables à des roseaux froissés, courbés, piétinés même. Иисус нес утешительную весть людям, которые были похожи на согнутый, и даже раздавленный, надломленный тростник. |
Les exigences de résistance vis à vis de cette courbe sont exprimées dans la suite du présent texte par les lettres CN suivies de la durée de résistance en minutes (par exemple CN 120 signifie justification avec la courbe normalisée pendant 120 minutes). Требования огнестойкости для этой кривой обозначены далее индексом, состоящим из букв CN, за которыми следуют цифры, указывающие продолжительность огнестойкости в минутах (например, CN 120 означает огнестойкость в течение 120 минут для стандартной кривой динамики температуры). |
Tracer la courbe F (V) et vérifier qu’elle satisfait aux prescriptions du paragraphe 1.2.2. Обозначить кривую F (V) и проверить ее соответствие предписаниям пункта 1.2.2 настоящего добавления. |
La racine indo-européenne du mot espoir vient d'une syllabe, K-E-U -- on l'épellerait K-E-U --; ça se prononce koy -- et c'est de cette même racine que vient le mot courbe. Индо-европейский корень слова «надежда» имеет основу K-E-U - пишется K-E-U, а произносится «кой» - от этого же корня образуется слово «curve» — «изгиб». |
Omar Sabet posa le doigt un peu plus loin, là où la courbe rouge rencontrait une ligne verticale Омар Сабет указал пальцем на то место, где красная кривая пересекалась вертикальной линией |
À la sixième réunion du groupe de travail informel, les États-Unis d’Amérique ont fait savoir que s’ils étaient disposés à adopter les courbes de risque de blessure dans les délais prévus à l’amendement 2 du présent RTM, ils ne sont peut-être pas en mesure d’accepter les valeurs de risque de blessure dans les délais impartis. На шестом совещании НРГ США отметили, что, хотя они готовы согласиться на использование кривых риска травмирования в сроки, предусмотренные для поправки 2 к настоящим гтп, тем не менее, они не смогут пойти на применение показателей риска травмирования без пересмотра в сторону увеличения установленных сроков. |
Pour un système CVS à plusieurs vitesses d’entraînement, les courbes d’étalonnage établies pour les différentes plages de débit de la pompe doivent être sensiblement parallèles, et la valeur de l’ordonnée à l’origine (Do) doit augmenter lorsque la gamme de débit de la pompe diminue. В случае многорежимной системы CVS калибровочные кривые, построенные для различных диапазонов значений расхода на насосе, должны располагаться приблизительно параллельно, а отрезки (D0) должны увеличиваться по мере перехода к диапазону меньшими значениями расхода на насосе. |
Une roue à chaîne d'entraînement de commande est conçue de façon que des segments de droites reliant le centre du creux des dents forment un polygone convexe dont les côtés présentent une longueur égale ou supérieure au pas de la chaîne, ou une poulie d'entraînement d'une commande à courroie crantée est conçue de façon que la courbe primitive fermée lisse des dents (le long de l'axe d'un câble) représente la limite d'un ensemble convexe, ou la poulie d'entraînement d'une commande est conçue de façon que sa section transversale soit définie par la courbe fermée, autrement dit par la limite d'un ensemble convexe. Ведущее цепное колесо привода такой формы, что отрезки прямых, соединяющие центры впадин, образуют выпуклый многоугольник с длиной сторон равной или кратной шагу цепи, или ведущий шкив зубчато-ременного привода такой формы, что делительная гладкая замкнутая кривая зубьев (по оси кордшнура) - граница выпуклого множества, или ведущий шкив привода такой формы, что профиль сечения ограничен замкнутой кривой - границей выпуклого множества. |
Aujourd'hui la noblesse malheureuse (qui ne peut souffrir qu'une éclipse) doit courber la tête et se résigner. Сегодня несчастное дворянство, которое может претерпевать лишь затмение, должно склонить голову и безропотно покориться. |
C'est pourquoi le présent RTM utilise la courbe de braquage programmé (sous réserve d'un appareil de braquage de puissance garantie), plutôt que la courbe de braquage mesuré, pour calculer l'angle de braquage normalisé servant de base à l'évaluation de la conformité par rapport aux prescriptions de déplacement latéral В этой связи для расчета нормализованного угла поворота рулевого колеса, используемого для оценки соблюдения требования, касающегося бокового смещения, гтп предусматривают использование не замеренной схемы управления, а заданной схемы (с использованием гарантированного надежного механизма управления |
Ainsi, l'équation de cette courbe est y égal moins 3x plus 2 mx plus b Поэтому уравнение этой линии y равно минус 3 x плюс 2. MX плюс b. |
La forme tulipe n'est qu'évoquée, mais elle modèle de belles courbes. Даже намек на форму тюльпан создает приятную округлость бедер, а облегающий топ или корсаж, заправленный в юбку, сделают силуэт еще более женственным. |
Le bloc 2 possède une rigidité telle que ses courbes force‐enfoncement s’inscrivent dans le couloir de la figure 2b. Блок 2 обладает такой жесткостью, при которой его кривые соотношения сила−смещение находятся в пределах коридоров, показанных на рис. 2b. |
L'Organisation météorologique mondiale soumet au Secrétariat de l'ozone des propositions de projet ayant pour objet la réalisation de l'objectif défini dans la première partie du paragraphe # de la décision # consistant à assurer « l'entretien et l'étalonnage continus des stations existantes de surveillance au sol du Programme Veille de l'atmosphère globale de l'Organisation météorologique mondiale chargées de surveiller la colonne atmosphérique d'ozone, les courbes de répartition d'ozone et le rayonnement ultraviolet dans les pays en développement et les pays à économie en transition, afin d'étudier l'équilibre mondial de l'ozone » ВМО представляет секретариату по озону проектные предложения с целью выполнения цели, указанной в первой части пункта # решения # которое, в частности, касается "непрерывного поддержания и калибровки существующих наземных станций Глобальной службы атмосферы Всемирной метеорологической организации (ВМО/ГСА) для мониторинга озонового столба, профилей распределения озона и ультрафиолетового излучения в развивающихся странах и странах с переходной экономикой (СПЭ) в целях обеспечения сбалансированного глобального охвата" |
D’après le rapport, la blessure en question aurait pu être causée par exposition à une source de chaleur ou de froid, par un objet de forme courbe ou par des substances chimiques. Согласно протоколу, означенная рана могла быть результатом воздействия высокой или низкой температуры, повреждения закругленным предметом или воздействия химических веществ. |
D’autres sont courbés par l’âge, écrasés par les soucis, tenaillés par le doute et mènent une vie bien en deçà de leurs capacités. Другие, ощущая гнет своего возраста, бремя забот или груз сомнений, проживают жизнь ниже уровня своих возможностей. |
Derrière la silhouette courbée de Quarrel se découpait une masse sombre : la Jamaïque. За сгорбленной фигурой Куоррела вырисовывалось огромное темное пятно — Ямайка. |
Encouragés par la courbe ascendante du marché boursier, encore plus de spéculateurs ont versé de l'argent, certains allant même jusqu'à souscrire des prêts pour financer leurs investissements dans une série d'introductions en bourse douteuses. Воодушевившись растущим графиком фондового рынка, с деньгами пришли ещё больше спекулирующих инвесторов, а некоторые даже брали кредиты, чтобы финансировать вложения в целый ряд сомнительных первых публичных предложений. |
Hassani s’approcha, les épaules tendues, les bras courbés, comme un boxeur prêt à en découdre. Хассани сделал к нему два шага – плечи напряжены, руки согнуты в локтях, как у боксера, готового атаковать соперника. |
Elle restait des heures à observer des courbes sur l’évolution du PIB en Estonie, un étrange sourire sur le visage. Могла часами созерцать кривые на графике эстонского ВВП со странной улыбкой на губах. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении courbé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова courbé
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.