Что означает cuatrimestre в испанский?

Что означает слово cuatrimestre в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuatrimestre в испанский.

Слово cuatrimestre в испанский означает семестр, квартал, четверть, триместр, полугодие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuatrimestre

семестр

(semester)

квартал

(trimester)

четверть

(term)

триместр

(term)

полугодие

(semester)

Посмотреть больше примеров

Durante el primer cuatrimestre del año se han publicado dos (2) cuadernillos de la serie “Cuadernos Sobre Igualdad De Oportunidades” con financiamiento del MTEySS que prevé seis (6) publicaciones de apoyo sobre la temática.
В первом квартале этого года при финансовой поддержке со стороны МТЗСО в рамках этой серии было опубликовано две брошюры, а всего предусматриваются шесть (6) публикаций справочного характера по этой тематике.
, el cual ha logrado atender a 393.481 hogares al tercer cuatrimestre de 2013 y solo en el primer trimestre de 2014 se han sumado 217.000 familias durante la reciente administración del Presidente Juan Orlando Hernández.
, бенефициарами которой в третьем квартале 2013 года были 393 481 домашнее хозяйство и в течение первого квартала 2014 года, при администрации действующего Президента Республики Хуана Орландо Эрнандеса, − 217 000 семей.
La base de suscriptores está hecha para que explote en el próximo cuatrimestre.
База клиентов увеличится к следующему кварталу.
Los alumnos que aprueban el examen firman un contrato como policías y reciben en el segundo cuatrimestre formación práctica en un cuerpo de policía local, bajo supervisión.
Успешно сдавшие экзамен подписывают затем контракты уже в качестве полицейских и в течение четырех месяцев, составляющих второй семестр, проходят практическую подготовку в одном из местных полицейских подразделений под наблюдением куратора.
Para ello hemos acordado preparar la décima sesión ordinaria de la misma en el primer cuatrimestre de 2016.
Предварительно условились подготовить ее очередную, уже десятую сессию в первом квартале 2016 г.
Cada cuatrimestre impartía una asignatura de religión.
Каждый семестр он вел курс религии.
Presentar informes, al menos cada cuatrimestre, sobre la situación en Somalia y las actividades encaminadas a promover el proceso de paz, incluso actualizaciones sobre el alcance y la planificación para casos de emergencia, a fin de iniciar una misión de consolidación de la paz en Somalia.
представлял, по крайней мере раз в четыре месяца, доклады о ситуации в Сомали и усилиях по содействию мирному процессу, включая самую последнюю информацию о сфере деятельности и многовариантном планировании для начала осуществления миссии по миростроительству в Сомали.
Este informe se presenta atendiendo a la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad el 31 de octubre de 2001 (S/PRST/2001/30), en la que el Consejo me pidió que le presentara informes, al menos cada cuatrimestre, sobre la situación en Somalia.
Настоящий доклад представляется в соответствии с заявлением Председателя Совета Безопасности от 31 октября 2001 года (S/PRST/2001/30), в котором Совет просил меня один раз в четыре месяца представлять ему доклады о ситуации в Сомали.
Debemos subrayar que en el primer cuatrimestre de 2009, el número de denuncias ascendió a 250.
Следует подчеркнуть, что в первом квартале 2009 года число таких сообщений возросло до 250.
Además, se presenta información actualizada sobre los resultados de explotación correspondientes al primer cuatrimestre de 2006, incluida la captación de operaciones.
Также представляется последняя информация о результатах деятельности за первые четыре месяца 2006 года, в том числе о полученных заказах.
Mi objetivo es hacerle sonreír antes de que termine el cuatrimestre.
Моя цель — заставить его улыбнуться к концу семестра.
El Sr. Sach (Contralor) dice que la suma que figura en el párrafo # de la sección # del proyecto de resolución # corresponde a necesidades para el primer cuatrimestre de # mientras que la suma de # millones de dólares mencionada por el representante de la India corresponde a necesidades para un período de seis meses
Г-н Сейч (Контролер) говорит, что сумма, приведенная в пункте # части # проекта резолюции III, отражает потребности на первые четыре месяца # года, а сумма в размере # млн. долл
Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de # de octubre de # ( # ), en que el Consejo me pidió que presentara un informe, al menos cada cuatrimestre, sobre la situación en Somalia y las actividades encaminadas a promover el proceso de paz, incluso actualizaciones sobre el alcance y la planificación para casos de emergencia, a fin de iniciar una misión de consolidación de la paz en Somalia
Настоящий доклад представлен в соответствии с заявлением Председателя Совета Безопасности от # октября # года ( # ), в котором Совет просил меня представлять, по крайней мере раз в четыре месяца, доклады о ситуации в Сомали и усилиях по содействию мирному процессу, включая самую последнюю информацию о сфере деятельности и многовариантном планировании для начала осуществления миссии по миростроительству в Сомали
Al término del ejercicio 2010/11 no se había podido completar la contratación de 12 plazas temporarias de contratación internacional que se habían aprobado para el último cuatrimestre, con arreglo al despliegue gradual previsto, para trabajar en la reconfiguración de las líneas de abastecimiento y tránsito;
С учетом запланированного поэтапного развертывания завершить набор 12 международных сотрудников на временные должности, утвержденные на последние четыре месяца отчетного периода для оказания помощи в изменении конфигурации каналов поставок и транзитных маршрутов до конца 2010/11 финансового года не удалось;
Wallace tuvo que venir en el cuatrimestre que estoy completamente abrumado.
Уоллесу обязательно надо было явиться в те самые четыре месяца, когда я совершенно завален.
Tuvimos perdidas en diez cuatrimestres consecutivos.
У нас уже десять кварталов подряд расходы превышают прибыль.
Aun si se tiene en cuenta que algunas de estas comunicaciones se enviaron en el último cuatrimestre de # y que algunos Estados pueden haber respondido después del plazo establecido para la presentación de informes del # o de diciembre de # esto significa que más de # comunicaciones han quedado sin respuesta
Если учесть, что некоторые из этих сообщений были направлены в последние четыре месяца # года и что государства могли направить свои ответы после истечения срока их представления # декабря # года, это означает, что более # сообщений остались без ответа (т.е. менее двух третей всех случаев
Aparentemente, he caído por debajo de las proyecciones de la gerencia este cuatrimestre.
Очевидно, я выбилась из графика руководства в этом квартале.
En 2006 el producto nacional bruto (PNB) del tercer cuatrimestre se redujo alrededor del 8%, en comparación con el mismo período en 2005.
В третьем квартале 2006 года объем валового национального продукта (ВНП) сократился примерно на 8 процентов по сравнению с тем же периодом 2005 года.
Este informe se presenta en atención a la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 31 de octubre de 2001 (S/PRST/2001/30), en que el Consejo me pidió que le presentara informes, al menos cada cuatrimestre, sobre la situación en Somalia.
Настоящий доклад представляется в соответствии с заявлением Председателя Совета Безопасности от 31 октября 2001 года (S/PRST/2001/30), в котором Совет просил меня представлять ему ежеквартальные доклады о ситуации в Сомали.
Atendiendo a la resolución 2010/2 del Consejo, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, en nombre del Secretario General, celebró consultas abiertas sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet durante el cuatrimestre de septiembre a diciembre de 2010.
В соответствии с резолюцией 2010/2 Совета заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам от имени Генерального секретаря проводил открытые консультации, посвященные активизации сотрудничества по вопросам политики в отношении Интернета в течение четырех месяцев с сентября по декабрь 2010 года.
Muy bien caballeros, ¿cuáles son los beneficios del primer cuatrimestre?
" Итак, господа, какова прибыль по результатам первого квартала? "
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se autorice al Secretario General a contraer obligaciones para el período del # o de julio al # de octubre de # por una cantidad de # dólares en cifras brutas destinada al mantenimiento de la ONUB para el cuatrimestre comprendido entre el # o de julio y el # de octubre de # y que se prorratee la suma de # millones de dólares a una tasa mensual de # millones de dólares en cifras brutas, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la ONUB
Соответственно, Консультативный комитет рекомендует уполномочить Генерального секретаря принимать обязательства на период с # июля по # октября # года в объеме # долл. США брутто для обеспечения деятельности ОНЮБ на четырехмесячный период с # июля по # октября # года и начислить взносы на сумму # млн. долл. США из расчета # млн. долл
Qué te parecería ganar suficiente dinero para pagar la matrícula de todo un cuatrimestre...... antes de despertarte mañana por la mañana?
Как ты смотришь на то, чтобы собрать достаточно денег для оплаты полного семестра до завтрашнего утра?
Muchísimas gracias, Mel, nos vemos el próximo cuatrimestre.
Огромное спасибо, Мэл, и увидимся в следующем квартале.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuatrimestre в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.