Что означает de rien в французский?
Что означает слово de rien в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de rien в французский.
Слово de rien в французский означает не за что, не стоит благодарности, пожалуйста. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова de rien
не за чтоPhrase (Réponse conventionnelle aux remerciements indiquant que l'action a été accomplie librement.) "Merci pour ton aide." "De rien." "Спасибо тебе за помощь". - "Не за что". |
не стоит благодарностиPhrase (tout le plaisir est pour moi) Et, au fait, de rien pour t'avoir sauver la vie. И да, не стоит благодарности, я всего лишь спас тебе жизнь. |
пожалуйстаverb (tout le plaisir est pour moi) Bizarre de me remercier, mais de rien, bien sûr. Странный способ поблагодарить меня, но - пожалуйста. |
Посмотреть больше примеров
Elle l’interrompit : — Allons, monsieur, vous savez comme moi que la récusation ne servira de rien. — Полно, мсье, вы, так же, как и я, знаете, что отвод ничего не даст. |
Le patron ne se souvient de rien. Но хозяин вас не помнит. |
— Guillaume n’a jamais eu peur de rien ! – Гийом никогда ничего не боялся! |
De rien. Да, конечно. |
Je ne me souviens de rien de la nuit de la mort d'Ali. Я ничего не помню из той ночи, когда Эли погибла. |
De rien. Конечно. |
Il a également le témoignage de la dîme car sa jeune famille n’a jamais manqué de rien. У него есть и крепкое свидетельство об уплате десятины, потому что его молодая семья никогда не знала нужды. |
Ça n’a l’air de rien comme ça, mais faites-moi confiance, pour les feds, ce n’est pas rien. Это вряд ли звучит как что-то ужасное, но для федералов это так. |
Ici, pas de Fred Smith pour « veiller à ce qu’elle ne manque de rien ». Рядом не было Фреда Смита, «чтоб за ней приглядеть». |
Nous parlions de rien justement Мы просто разговаривали " ни о чем " |
De rien. Ну, конечно. |
Il est souhaitable que les locataires ne se doutent de rien... » Желательно, чтобы жильцы ни о чем не подозревали... |
On a construit cet endroit à partir de rien avec nos mains, notre sueur et notre détermination Мы сделали это место из ничего, собственными руками, пролив литры пота и крови |
Tu n’auras à t’occuper de rien, toi. Тебе ничем не придется заниматься самому. |
Nulle trace de lutte ni de rien, nulle autre blessure apparente. Ни следов борьбы, ни других по крайней мере видимых ран, ничего. |
Les policiers vont et viennent dans la maison, sans nous tenir au courant de rien. Полицейские приезжают, уезжают, нам ничего не говорят. |
La chrétienne lui a dit que depuis qu’elle était Témoin de Jéhovah elle n’avait jamais peur de rien. Сестра сказала ей, что с тех пор как она Свидетельница Иеговы, она ничего не боится. |
La Russie nouvelle n'a besoin de rien qui soit obtenu par les armes. Новой России ничего не нужно, что добывается силой оружия. |
De rien. Пожалуйста. |
Elles n'ont besoin de rien d'autre. Им больше уже ничего не нужно». |
J'espère que n'avais besoin de rien dans ce cas, parce que c'est fermé. Надеюсь по этому делу вопросов нет, потому что оно закрыто. |
Elle a peur de rien. Нелли довольно бесстрашная. |
Bref, vous ne vous souviendrez de rien, mais moi oui. Как бы то ни было, ты не запомнишь ничего, но я запомню. |
Non, j'ai peur de rien. Я ничего не боюсь. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении de rien в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова de rien
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.