Что означает de rien в французский?

Что означает слово de rien в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию de rien в французский.

Слово de rien в французский означает не за что, не стоит благодарности, пожалуйста. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова de rien

не за что

Phrase (Réponse conventionnelle aux remerciements indiquant que l'action a été accomplie librement.)

"Merci pour ton aide." "De rien."
"Спасибо тебе за помощь". - "Не за что".

не стоит благодарности

Phrase (tout le plaisir est pour moi)

Et, au fait, de rien pour t'avoir sauver la vie.
И да, не стоит благодарности, я всего лишь спас тебе жизнь.

пожалуйста

verb (tout le plaisir est pour moi)

Bizarre de me remercier, mais de rien, bien sûr.
Странный способ поблагодарить меня, но - пожалуйста.

Посмотреть больше примеров

Elle l’interrompit : — Allons, monsieur, vous savez comme moi que la récusation ne servira de rien.
— Полно, мсье, вы, так же, как и я, знаете, что отвод ничего не даст.
Le patron ne se souvient de rien.
Но хозяин вас не помнит.
— Guillaume n’a jamais eu peur de rien !
– Гийом никогда ничего не боялся!
De rien.
Да, конечно.
Je ne me souviens de rien de la nuit de la mort d'Ali.
Я ничего не помню из той ночи, когда Эли погибла.
De rien.
Конечно.
Il a également le témoignage de la dîme car sa jeune famille n’a jamais manqué de rien.
У него есть и крепкое свидетельство об уплате десятины, потому что его молодая семья никогда не знала нужды.
Ça n’a l’air de rien comme ça, mais faites-moi confiance, pour les feds, ce n’est pas rien.
Это вряд ли звучит как что-то ужасное, но для федералов это так.
Ici, pas de Fred Smith pour « veiller à ce qu’elle ne manque de rien ».
Рядом не было Фреда Смита, «чтоб за ней приглядеть».
Nous parlions de rien justement
Мы просто разговаривали " ни о чем "
De rien.
Ну, конечно.
Il est souhaitable que les locataires ne se doutent de rien... »
Желательно, чтобы жильцы ни о чем не подозревали...
On a construit cet endroit à partir de rien avec nos mains, notre sueur et notre détermination
Мы сделали это место из ничего, собственными руками, пролив литры пота и крови
Tu n’auras à t’occuper de rien, toi.
Тебе ничем не придется заниматься самому.
Nulle trace de lutte ni de rien, nulle autre blessure apparente.
Ни следов борьбы, ни других по крайней мере видимых ран, ничего.
Les policiers vont et viennent dans la maison, sans nous tenir au courant de rien.
Полицейские приезжают, уезжают, нам ничего не говорят.
La chrétienne lui a dit que depuis qu’elle était Témoin de Jéhovah elle n’avait jamais peur de rien.
Сестра сказала ей, что с тех пор как она Свидетельница Иеговы, она ничего не боится.
La Russie nouvelle n'a besoin de rien qui soit obtenu par les armes.
Новой России ничего не нужно, что добывается силой оружия.
De rien.
Пожалуйста.
Elles n'ont besoin de rien d'autre.
Им больше уже ничего не нужно».
J'espère que n'avais besoin de rien dans ce cas, parce que c'est fermé.
Надеюсь по этому делу вопросов нет, потому что оно закрыто.
Elle a peur de rien.
Нелли довольно бесстрашная.
Bref, vous ne vous souviendrez de rien, mais moi oui.
Как бы то ни было, ты не запомнишь ничего, но я запомню.
Non, j'ai peur de rien.
Я ничего не боюсь.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении de rien в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова de rien

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.