Что означает dormir в испанский?

Что означает слово dormir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dormir в испанский.

Слово dormir в испанский означает спать, поспать, сон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dormir

спать

verb (Descansar en un estado de consciencia disminuido y de metabolismo reducido.)

En promedio yo duermo seis horas al día.
В среднем я сплю шесть часов в день.

поспать

verb

Todo lo que quiero ahora es dormir un poco.
Немного поспать — вот всё, чего я сейчас хочу.

сон

noun (состояние)

Allí estamos realizando las obras de reconstrucción sin dormir ni descansar desde el mismo día del terremoto.
Мы тут ведём восстановительные работы без сна и отдыха с самого землетрясения.

Посмотреть больше примеров

Quiero decir, ¿se quedará a dormir?
В смысле, он останется?
Y ahora voy a dormir, si te parece bien.»
Теперь я посплю, если ты не против».
Vamos a dormir, ahora.
Мы собираемся ложиться спать.
Hace dos noches, pensó Annon, cuando Giyan me llevó a su taller porque no me podía dormir.
“Два дня назад, — подумал Аннон, — когда не мог уснуть и Джийан пустила меня в мастерскую.
Tú, sin embargo, Atreyu, puedes dormir tranquilo.
А ты, Атрейо, можешь спокойно спать.
—Que alguien ponga a este paciente a dormir, por favor.
– Кто-нибудь, усыпите пациента, будьте добры.
Allí se detuvo, comió un sandwich, bebió un poco de cerveza, apagó las luces y se acurrucó en el asiento para dormir.
Там он остановился, съел бутерброд, выпил пива, погасил фары, свернулся на сиденье и уснул.
Al regresar de mi réplica volví a tenderme junto a Lenin quien, naturalmente, ni pensaba en dormir.
Вернувшись после своей реплики, я опять лег рядом с Владимиром Ильичом, который, конечно, и не думал засыпать.
—Dijo que pensaba quedarse a dormir en casa de un amigo.
– Он сказал, что останется на ночь у друга
Le preocupaba tanto lo que había soñado que no podía dormir.
То, что он увидел, очень взволновало его, и он больше не мог уснуть.
Esta inyección le hará dormir hasta que aterricemos.
После укола вы будете спать до самого приземления.
Se decía que había afirmado: «Gracias a Dios ya no tengo que dormir con esa odiosa mujer».
"Приводились даже его слова: ""Благодарю небо за то, что мне больше не нужно спать с этой отвратительной женщиной""."
Ha caminado demasiado y en el fondo, aunque se siente descansado, está cansado y lo que necesita es dormir o comer.
Он слишком много прошагал пешком и на самом деле, хотя и чувствует себя отдохнувшим, устал, и ему надо поспать и поесть.
A Carlos no pareció importarle dormir fuera de las murallas, en el Campo de Nerón.
Карл не возражал против того, чтобы спать на свежем воздухе на площади Нерона.
Intentó volver a dormir, pero estaba demasiado nervioso para dormirse.
Постарался снова заснуть, но не смог, потому что слишком разнервничался.
(Eclesiastés 9:5, 10; Juan 11:11-14.) Por consiguiente, así como los padres no se preocupan cuando ven a sus hijos dormir profundamente, tampoco tienen que preocuparse por lo que sus hijos puedan experimentar después de la muerte.
Поэтому родителям не надо беспокоиться, что будет с их ребенком после смерти, так же как они не беспокоятся, когда видят своего ребенка спокойно спящим.
¡Aunque lo mejor es dormir más y estar menos cansada!
И, тем не менее, лучше высыпаться и не переутомляться!
Para mi sorpresa, John Brooke no era de dormir acurrucado, y además roncaba como un oso.
К моему удивлению, Джон Брук не любил обниматься, храпел и вздыхал во сне.
Afirma que lo interrogaron durante # horas sin darle de comer ni permitirle dormir
Он утверждает, что его допрашивали в течение # часов, причем в это время его не кормили и не давали спать
No tenemos que, er, dormir juntos.
Нам, эм, не нужно спать вместе.
Es para mí, pero quizá prefiera dormir contigo.
Она пришла ко мне, но переваривать её будешь, похоже, ты.
Lucy se fue a dormir.
Люси заснула.
¿Había dicho que encima del problema que tenía para dormir experimentaba sueños angustiosos?
Так он говорит, что помимо трудностей засыпания его еще донимали сны?
—¿Vas a dormir hasta el mediodía, Celeste?
— А ты проспала до полудня, Селеста?
—Vayámonos a dormir y olvidemos este día —propuso Yolanda.
— Тогда давайте отдохнем и постараемся забыть, что сегодня произошло, — предложила Иоланда.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dormir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.