Что означает Entäußerung в Немецкий?
Что означает слово Entäußerung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Entäußerung в Немецкий.
Слово Entäußerung в Немецкий означает отказ, освобождение, самоотверженность, отречение, отклонение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Entäußerung
отказ(relinquishment) |
освобождение
|
самоотверженность(renunciation) |
отречение(renunciation) |
отклонение(renunciation) |
Посмотреть больше примеров
Wirkliches allgemeines Äquivalent sollen sie erst werden durch ihre Entäußerung. Действительным всеобщим эквивалентом они должны еще стать посредством своего отчуждения. |
›Worin besteht nun die Entäußerung der Arbeit? В чем же тогда состоит отчуждение труда? |
2) Wir haben die Entfremdung der Arbeit, ihre Entäusserung als ein Factum angenommen und dieß factum analysirt. 2) Мы приняли, как факт, отчуждение труда, его самоотчуждение, и этот факт мы подвергли анализу. |
Sie vermochte das so wenig, wie sie bewußt die Entäußerung ihrer selbst in Liebe und Ehe beeinflussen konnte. Ей это было по силам не больше, чем самой осознанно распоряжаться собой в любви и браке. |
Dies ist der Grund der in der Stimme vorhandenen höheren Kraft der Entäußerung des innerlich Empfundenen. В этом и заключается основание содержащейся в голосе высшей силы отчуждения того, что ощущалось внутренне. |
Es fehlt ihm die Kraft der Entäußerung, die Kraft, sich zum Dinge zu machen und das Sein zu ertragen. Ему недостает силы отрешения, силы сделаться вещью и выдержать бытие. |
Das Große an der hegelschen „Phänomenologie“ und ihrem Endresultat – der Dialektik der Negativität als dem bewegenden und erzeugenden Prinzip – sei also, dass Hegel die Selbsterzeugung des Menschen als einen Prozess fasst, die Vergegenständlichung als Entgegenständlichung, als Entäußerung und als Aufhebung dieser Entäußerung; dass er also das Wesen der Arbeit fasst und den gegenständlichen, wahren, weil wirklichen Menschen, als Resultat seiner eigenen Arbeit begreift. Величие гегелевской "Феноменологии" и ее конечного результата – диалектики отрицательности как движущего и порождающего принципа – заключается, следовательно, в том, что Гегель рассматривает самопорождение человека как процесс, рассматривает опредмечивание как распредмечивание, как отчуждение и снятие этого отчуждения, в том, что он, стало быть, ухватывает сущность труда и понимает предметного человека, истинного, потому что действительного, человека как результат его собственного труда. |
In das letztere geht alles göttliche Wesen zurück, oder es ist die vollkommene Entäußerung der Substanz. В последнее уходит обратно вся божественная сущность, или: оно есть совершенное отрешение субстанции. |
Die Entäußerung der unwesentlichen Willkür macht das Moment des wahren Gehorsams aus. Отчуждение несущественного произвола является моментом истинного повиновения. |
Warum aber hatte Hegel, wie Marx ihm vorwirft, Entäußerung und Entfremdung so leicht verwechseln können? Но почему Гегель так легко смешал объективацию и отчуждение, чем и заслужил упрек Маркса? |
In dieser Entäußerung setzt es sich als Gegenstand oder den Gegenstand als sich selbst. В этом отчуждении самосознание полагает себя как предмет или предмет как само себя. |
Diese zwei sind zunächst Entäußerung im endlichen Verhältnis, das empirische Bewußtsein und das Wesen im anderen Sinn. Эти две стороны вначале выступают как внешние в конечном отношении: эмпирическое сознание и сущность в другом смысле. |
Die Arbeit ist das Fürsichwerden d[es] Menschen innerhalb der Entäusserung oder als entäusserter Mensch. Труд есть для-себя-становление человека в рамках отчуждения, или в качестве отчужденного человека. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Entäußerung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.