Что означает être attentif в французский?
Что означает слово être attentif в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию être attentif в французский.
Слово être attentif в французский означает обратить внимание, обращать внимание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова être attentif
обратить внимание
Tu dois être attentif. Вы должны обратить внимание. |
обращать внимание
Donc, soyez attentifs aux véhicules suspects avec des plaques d'Arizona, du Nevada ou du Nouveau Mexique. Поэтому обращайте внимание на подозрительные машины с номерными знаками Аризоны, Невады и Нью-Мексико. |
Посмотреть больше примеров
Il me demande d'être attentif. Он просит, чтобы я был внимателен. |
Alors quand j'entends le rire des critiques je suis contraint d'être attentif. Так что теперь, когда я слышу смех критиков, я не могу пройти мимо. |
Il faudrait cependant être attentif à la nécessité de respecter les droits de l’homme dans une telle lutte. Однако при принятии любых мер следует руководствоваться подходом, основанным на правах человека. |
Je tâcherai d’être attentive et patiente. Я постараюсь быть очень бдительной и терпеливой. |
Le discours public portait sur le thème “ Pourquoi être attentif aux œuvres prodigieuses de Dieu ”. Публичная речь была посвящена теме «Будьте внимательны к чудным делам Бога». |
Les points d’appui ont reçu instruction d’être attentifs à la promotion de la diversité culturelle. Центрам по оказанию помощи было предписано сосредоточить усилия на поощрении культурного разнообразия. |
Voyez comme il faut être attentif à tout ? Видите, как нужно быть внимательными ко всем мелочам! |
La politique commerciale au niveau mondial connaît un regain de vigueur et les pays doivent être attentifs. Развитие торговой политики получило новый импульс на мировом уровне, и странам следует обратить внимание на эту тенденцию. |
Un homme doit toujours être attentif, surtout quand il a l’impression que sa femme plaisante. Мужчине следует слушать внимательнее, когда он думает, что его жена шутит. |
Demandez à la classe d’être attentive pendant qu’un élève lit Mosiah 7:24 à haute voix. Попросите одного из студентов прочитать вслух Мосия 7:24, а остальных студентов – следить по тексту. |
« Il faut être attentif et laisser cette énergie se répandre librement. Вы должны быть внимательными и позволять энергии течь свободно. |
Pourquoi est-il si difficile d'être attentif ? Почему же так трудно сосредоточиться? |
Par exemple, l’un de nos enfants souffrait d’une incapacité pathologique d’être attentif. Так, у одного из наших детей был дефицит внимания. |
Tu dois être attentif, d'accord? Слушай внимательно. |
Racontez des faits qui montrent l’intérêt d’être attentif à différentes façons d’entamer des études bibliques. Какие вы можете рассказать случаи, показывающие, насколько полезно применять разные способы начинать изучения Библии? |
Nous devons toujours être attentifs et diligents. Мы всегда должны быть бдительны и внимательны. |
Maintenant, ce qui se passe quand on apprend à être attentif c'est qu'on est distrait par une pensée. Что обычно случается, когда мы учимся быть внимательными? Мы отвлекаемся на мысли. |
R: Ça ne signifie pas nécessairement que l’enfant a un problème mais le pédiatre doit être attentif. Ответ: Такие отклонения необязательно означают, что с ребенком что-то не в порядке; они означают, что педиатр должен обратить внимание. |
Les responsables doivent être attentifs aux besoins des clients lorsqu’ils définissent les renseignements à produire. При разработке определения и формата информационных продуктов руководители должны тщательно учитывать требования, предъявляемые пользователями. |
L’ONU se doit donc d’être attentive à la manière dont la population ressent leur présence. Поэтому Организация Объединенных Наций должна подумать о «пропаганде правильного отношения». |
Quoiqu'il en soit, il faut être attentif quand on a des prémonitions. Ну, что бьi это ни бьiло: когда вас предупреждают, лучше прислушаться к этому. |
Vous pouvez être Attentif à la respiration, ou vous pouvez être Attentif à la distraction. Вы можете быть внимательны к дыханию, или вы можете быть внимательны к отвлечению. |
Mais il faut être attentif à ne pas faire de simples ennemis des ennemis mortels. Враги либерализма реально существуют. |
Nous devons être attentifs à présenter nos échecs en même temps que nos réussites. Мы должны стараться представить неудачи вместе с успехами. |
J’avais dit qu’il devrait élucider ce qui était arrivé à Rosalie, être attentif aux rumeurs. Я сказал, что он должен выяснить, что случилось с Розали, что говорят люди. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении être attentif в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова être attentif
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.