Что означает exaspérer в французский?

Что означает слово exaspérer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию exaspérer в французский.

Слово exaspérer в французский означает раздражать, возмущать, бесить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова exaspérer

раздражать

verb

Tu es aussi exaspérant qu'elle l'était!
Ты раздражаешь также, как она!

возмущать

verb

бесить

verb

Посмотреть больше примеров

Un de mes oncles, exaspéré, passa outre : je fus si éberluée que ma crise s’arrêta net.
Один мой дядя, потеряв терпение, просто отошел в сторону; я была так ошеломлена, что моя истерика мигом стихла.
Je suis exaspéré
Я из кожи готов выпрыгнуть
— Je croyais que nous nous étions mis d'accord, il y a des années, dit-il d'un ton exaspéré
— Я полагал, мы договорились об этом давным-давно, — раздраженно ответил он
Exaspérée, j'arrache ma main si violemment de son emprise que la marque de ses dents reste imprimée sur ma peau
— в гневе кричу я и с такой силой выдергиваю руку, что его зубы оставляют следы на коже. — Отстань от меня!
N’allaient-ils pas être exaspérés par leur ruine contre le pouvoir royal à peine restauré ?
Не поднимутся ли они, воз мущенные своим разорением, против только что восстановленной королевской власти?
— Je veux être excitée, exaspérée, hors de moi !
– А я хочу быть возбужденной, ожесточенной, вне себя!
Tu t’inquiètes trop de ces choses-là, me dit-il d’un ton exaspéré.
Ты слишком беспокоишься о таких вещах, сообщил он мне раздраженно.
Une discussion/dispute a éclaté entre M. Christensen et la victime au sujet de problèmes de congés payés, de salaire et de fiches de paie perdues.... Le témoin est intervenu auprès de M. Christensen qui, exaspéré par la dispute avec la victime, a estimé − c'est du moins ce qu'il a dit − que si le témoin prenait le parti de la victime, il pouvait se considérer comme licencié
Между г-ном Кристенсеном и жертвой произошел разговор/спор, во время которого упоминались такие вопросы, как плата за работу в выходные дни, заработная плата и отсутствие ведомости зарплаты... Свидетель подошел к г-ну Кристенсену, который, будучи в этот момент раздражен ссорой с жертвой, сказал ему- по меньшей мере так утверждает свидетель,- что если он думает, так же, как и жертва, то может считать себя уволенным
Par exemple, certains ont tendance à s’exaspérer pour des détails.
Например, некоторые раздражаются по пустякам.
On est coincés. » Munir parut plus exaspéré que jamais par cet argument. « Partout, tous les jours, j’entends dire ça !
В ответ Мунир разъярился еще сильнее: — Я слышу это на каждом углу!
Exaspéré, j’ai demandé à Robby de me montrer son programme.
Рассерженный, я попросил Робби показать мне свой учебный план.
Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens
Действия Израиля вызвали гнев со стороны палестинцев
(Ne recevant pas de réponse, elle poursuivit sur un ton exaspéré :) Je suis déjà venue ici !
— Ответа не последовало, и она с раздражением продолжила: — Я бывала здесь прежде!
Tu ne vois donc pas, mon petit, que ça ne servira qu’à exaspérer Zilla ?
Неужто ты сам не видишь, старик, что Зилла от этого становится еще сварливей?
Exaspérés, les gardes finissent par tuer le chien à coups de baïonnette.
Рассвирепевшие гвардейцы в итоге приканчивают собаку штыками.
La petite expédition dans les marécages les avait exaspérés, mais, malgré le retard, leur confiance demeurait entière.
Они ненавидели болото, но, несмотря на задержку, их уверенность была непоколебимой.
Le vice-président était trop exaspéré pour en lire davantage.
Вице-президент разозлился так, что дальше читать уже не мог.
Ces vibrations qui nous traversent, danger de les exaspérer au-delà de notre endurance.
Эти вибрации, пересекающие нас, несут в себе опасность, что могут обостриться по ту сторону нашей выносливости.
Je m'aperçus que je me mordais la lèvre et je sais combien cela vous aurait exaspérée.
Я поняла, что прикусила губу, а я знаю, как тебя это злит.
Elle était exaspérée que celui-ci fűt nommé associé ŕ la banque en męme temps qu’Edward.
Ей никак не давала покоя мысль о том, что Хью назначат партнером банка в одно время с Эдвардом.
Il avait l’air exaspéré : — Écoutez... Parfois, j’en ai vraiment assez de votre maudit sens de la discipline
– Послушайте, временами я просто ненавижу вашу проклятую дисциплинированность
—Guido, répliqua-t-elle, pas encore exaspérée mais en passe de le devenir rapidement, lève-toi et fiche-moi la paix.»
— Гвидо, — повторила она, не то чтобы раздраженно, но почти, — ну-ка, вставай и не морочь мне голову.
Le Gouvernement soudanais, qui a fait preuve de prudence et de retenue, est exaspéré par cette situation et aimerait une fois de plus faire part de ces agressions injustifiées de la part du voisin tchadien.
Правительство Судана, которое проявляет рассудительность и сдержанность, возмущено и хотело бы вновь обратить Ваше внимание на вопиющие и ничем не оправданные акты агрессии со стороны соседнего Чада.
C'est avant tout la perspective de les exaspérer qui m'a convaincue d'adopter un enfant.
Именно желание насолить им впервые навело меня на мысль взять на воспитание ребенка.
Eddington essaie simplement de vous exaspérer.
Эддингтон просто пытается... тебе досадить.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении exaspérer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова exaspérer

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.