Что означает feria в испанский?

Что означает слово feria в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feria в испанский.

Слово feria в испанский означает ярмарка, феерия, выставка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова feria

ярмарка

noun (торгово-развлекательное мероприятие)

Deberían haber visitado nuestra feria de ciencias. Hubieran aprendido mucho.
Им стоило бы посетить нашу научную ярмарку. Они бы многому научились.

феерия

nounfeminine

выставка

noun

Todos los años intenta vender en mi feria sin permiso.
Каждый год пытается торговать на моей выставке без разрешения.

Посмотреть больше примеров

Compartimos sus palabras deseamos a todos visitantes de la Feria Navideña buenas impresiones, alegría y fiesta.
Мы полностью присоединяемся к её словам и желаем всем посетителям Ярмарки хорошего настроения, веселья и праздника!
Vi a la Sra. Hughes en el pueblo hoy, y me dijo que los sirvientes irán a la feria de Thirsk.
Я видел миссис Хьюз сегодня в деревне, и она сказала, что слуги собираются поехать на ярмарку в Терск.
La feria más antigua, la feria de otoño, tiene lugar desde 1417.
Самая старая ярмарка, осенняя ярмарка, существует с 1471 года.
Dijo que no podíamos montar un espectáculo de feria.
Ты сказал, что не позволишь нам устроить карнавал.
Drew y yo solíamos competir en todo juntos... ferias de ciencia, Pinewood, concursos de barbacoa...
Мы с Дрю всегда во всем соревновались... научные ярмарки, дерби деревянных машинок, соревнования по барбекю...
Entonces, ¿vienes a mi casa a decirme que mi nuevo novio es sólo conmigo como parte de un plan para arruinar tu postura acerca de la feria del condado?
Так, ты пришел в мой дом, чтобы сказать, что мой парень со мной только потому, что является частью плана по уничтожению твоей ярмарки?
g) Feria Internacional del Aire y del Espacio ( # ), celebrada en Santiago del # de marzo al # de abril de
g) Международный авиационно-космический салон ( # ), проходивший в Сантьяго с # марта по # апреля # года
La Feria Comercial se celebrará al tiempo con el Foro Empresarial y en ella participarán inversionistas y compradores internacionales.
Торговая ярмарка будет проводиться параллельно с Форумом деловых кругов, и в ней примут участие международные инвесторы и покупатели.
No echaba la culpa a la existencia de ferias de arte, sino al cambio de valores que estas habían producido.
Она винила не ярмарки сами по себе, а то, что из-за них сместились ценности.
Tenemos que hacer todos un trabajo de Ciencias Naturales para presentarlo al Concurso de la Feria del condado.
Мы все должны сделать научные проекты, чтобы выставить их на окружной ярмарке.
Para sintonizar la demanda y la oferta de mano de obra, estos centros han organizado ferias de empleo y festivales de contratación y de empleo en varias localidades.
Для согласования спроса и предложения на рынке труда эти центры организуют в различных населенных пунктах "ярмарки трудоустройства", мероприятия по найму на работу и обеспечению занятости.
De todos modos, en esa ocasión la feria de Battersea resultó atrayente y se presentó todo el mundo.
В данном случае Баттерси-парк сыграл свою притягательную роль, и пришли все.
Ahora no puedo.- ¡ Sólo será un momento!- ¡ Ahora no!- ¡ Esta noche levantan la feria!- ¿ Qué le vamos a hacer?- ¿ Cuántas veces vas a ver eso?
Не сейчас.- Я сказал, не сейчас!- Но завтра ярмарки не будет
Todos los equipos, comiencen a moverse discretamente hacia el lado Este de la feria.
Все группы, потихоньку двигайтесь к восточной части рынка.
Alrededor de 140 mil personas han participado en la Feria desde sus comienzos, y en 2017 se organizó por primera vez de manera descentralizada.
Около 140 тысяч человек участвовали [порт] в выставке с момента ее открытия, и в 2017 году она впервые была организована в децентрализованной манере.
¡ Qué bien lo pasamos aquel día en la feria del puerto!
Нам было так хорошо в этот день на выставке в порте!
Luego de señalar la necesidad de cooperar en materia de pesca, exploraciones petroleras, cría de ovejas y turismo, afirma que las islas, como importante atracción turística, podrían incluirse en los programas turísticos que se organizan para conocer los parques nacionales argentinos; así se desarrollaría la capacidad potencial de toda la región y sin duda se promovería el interés de los isleños por las diversas ferias agrícolas que se exponen en el continente.
Подчеркнув необходимость сотрудничества в вопросах рыболовства, нефтеразведки, овцеводства и туризма, оратор говорит, что острова, привлекающие немало туристов, можно было бы включить, наряду с национальными парками Аргентины, в различные туристические маршруты, что повысило бы потенциал всего региона, а жителей островов, конечно же, могут заинтересовать различные сельскохозяйственные выставки и ярмарки, которые проводятся на материке.
Las ferias de trabajo organizadas periódicamente en las ciudades y regiones del país también se orientan a la colocación de mujeres
Ярмарки вакансий, периодически организуемые в городах и регионах страны, также направлены на обеспечение женщин рабочими местами
El número de la Jungla del Amor, al final de la calle de la feria, se había unido al carnaval al comienzo de la semana.
«Джангл Лав Шоу» присоединилось к карнавалу в начале недели.
Crozier recordó que había ido a algunas ferias regionales irlandesas cuando era niño.
Крозье вспомнил, как в детстве ходил на местные ирландские ярмарки.
Aproximadamente 242 de esas asociaciones inscritas han participado en las actividades de las ferias anuales de asociaciones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el período comprendido entre 2004 y 2009.
Из указанного числа зарегистрированных партнерств 242 партнерства участвовали в «ярмарках партнерств», которые в период 2004–2009 годов организовывались Комиссией ежегодно.
El tercer componente sería la Feria Comercial, en la cual se darían a conocer los productos para exportación y otras posibilidades comerciales en los países menos adelantados.
Третье мероприятие — это торговая ярмарка, на которой будут продемонстрированы экспортные и другие коммерческие возможности в наименее развитых странах.
La Feria estará abierta hasta el próximo 15 de septiembre y ofrecerá al público diferentes eventos, acudiendo a ella representantes oficiales y empresas de 48 países.
Среди гостей выставки, различные мероприятия которой продлятся до 15 сентября, – официальные представители и компании из 48 государств.
Durante los días que precedieron a la inauguración de la feria estallaron en el barrio numerosas riñas.
В последние дни, предшествовавшие открытию ярмарки, в квартале постоянно вспыхивали драки.
Renovar su llamamiento a los Estados Miembros para que participen activamente en la Séptima Feria Comercial Afroárabe, organizada del # al # de noviembre de # en Jartum (República del Sudán), y encomendar a la Secretaría General que continúe sus esfuerzos para asegurar la adecuada preparación de la feria en colaboración con la nación anfitriona, el Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África y la misión de la Unión Africana
вновь предложить государствам-членам принять активное участие в седьмой афро-арабской торговой ярмарке, которую планируется провести с # по # ноября # года в Хартуме, Республика Судан; возложить на Секретариат ответственность за продолжение усилий по обеспечению надлежащей подготовки афро-арабской торговой ярмарки в сотрудничестве и в координации с принимающими государствами, Арабским банком для экономического развития в Африке и миссией Африканского союза

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении feria в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.