Что означает förut в шведский?

Что означает слово förut в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию förut в шведский.

Слово förut в шведский означает раньше, прежде, заранее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова förut

раньше

noun

Han väger mycket mera än förut.
Он весит намного больше, чем раньше.

прежде

noun

Jag har aldrig sovit på en luftmadrass förut.
Я никогда не спал на воздушном матрасе прежде.

заранее

adverb

och gav honom kraft från höjden till att översätta Mormons bok genom de därtill förut beredda medlen,
И дал ему свыше силу переводить Книгу Мормона при помощи средств, заранее подготовленных, –

Посмотреть больше примеров

Delikat. ”Det var jättegott”, sa jag. ”Jag har aldrig druckit champagne förut.”
Вкусно. — Это очень здорово, — сказала я. — Я никогда не пила шампанское.
Förut svarade jag aldrig på mötena, för jag tänkte att ingen var intresserad av vad jag hade att säga.
Мне казалось, никому не интересно, что я думаю.
Hon blåste eld i spiseln och skar sönder en salt torsk, som hon vattlagt kvällen förut.
Она раздула огонь в печи и разрезала на две части соленую рыбу, которую еще с вечера положила в холодную воду.
Du sa förut att allt jag har är sarkasm och ett vapen.
Вы говорили, что у меня есть лишь сарказм и пистолет.
”Vet du”, sa Brett, ”han hade bara varit med två kvinnor förut.
- Знаешь, - сказала Брет, - до меня он знал только двух женщин.
Ja, jag har tagit mediciner förut.
Да, я уже лечился.
Har ni sett en sån här förut?
Вы когда-нибудь раньше это видели?
Jag tänker gå till den plats där många män varit förut.
И я готов смело пойти туда где уже побывало много мужчин.
Jag hade aldrig träffat honom förut.
Я никогда не видел его раньше.
Jag hade älskat förut, men jag visste inte varför.
Я любил прежде, но не знал почему.
Samuel Johansson har aldrig hört en hund låta på det viset förut.
Самуэль Юханссон никогда раньше не слышал, чтобы собака издавала такие звуки.
Men med Jehovas hjälp kunde vi anpassa oss till situationen och fortsätta vår verksamhet som förut.
Но с помощью Иеговы мы приспособились к ситуации и продолжали, как и прежде, нашу деятельность.
Tror aldrig den använts till något liknade förut.
Вряд ли ее когда-нибудь так использовали.
Helms Klyfta har räddat dem förut.
Хельмова Падь не раз спасала их.
Jag har aldrig varit här förut.
В жизни здесь не был.
Hon grät fortfarande, men inte tyst som förut.
Она все еще плакала, но уже не молча, как прежде.
Allt det här har fungerat förut.
Всё это работало раньше.
Det där har du nog sagt förut.
Ты это уже говорил.
Jag har gått här förut, men i vanliga fall smyger jag försiktigt så att ingen ska se eller höra mig.
Я бывал здесь и раньше, но обычно я медленно ползу по дороге, не желая быть замеченным или услышанным.
Vi har arbetat ihop och överlevt förut, okej?
Мы все вместе и мы выживем, ясно?
Hade hon ställt den här frågan till honom förut?
Задавала ли она ему этот вопрос прежде?
Har du haft hund förut?
А у вас раньше была собака?
Hade det här hänt förut?
Прежде подобные убийства случались?
VARFÖR slösade jag bort all denna tid förut?
Почему раньше я проводила столько времени впустую?
Jag kom till institutet med en förväntan om att få nya vänner och börja umgås med andra unga ensamstående vuxna i området, som jag hade gjort förut.
Я пошел на семинар, ожидая найти новых друзей и начать общение с другими молодыми взрослыми в этом городе, как это было раньше.

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении förut в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.