Что означает Geburtsname в Немецкий?

Что означает слово Geburtsname в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Geburtsname в Немецкий.

Слово Geburtsname в Немецкий означает имя при рождении. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Geburtsname

имя при рождении

noun

Geburtsname, neben " Antragssteller "
Имя при рождении, там где написано " заявитель ".

Посмотреть больше примеров

Nein, aber ich habe ein Treffer beim Geburtsnamen seiner Mutter auf ein paar kürzlich getätigte Transaktionen an Bankautomaten in Kanada erhalten.
Нет, но у меня есть зацепка: недавно в одном из банкоматов в Канаде была использована девичья фамилия его матери.
Obwohl der Geburtsname meiner Mutter Loveable war, hatte sie diese Liebenswürdigkeit nicht an mich, ihre Tochter, weitergereicht.
несмотря на то, что девичья фамилия моей матери была Милая она не передала этот дар мне, своей дочери
Aber wem sollte ich am Anderen Ort deinen Geburtsnamen verraten?
Но кому я могу сказать твоё имя, если буду находиться в Ином Месте?
So begann sie ihre Karriere unter dem Namen Victoria Taylor, dem Geburtsnamen ihrer Mutter.
Начала спортивную карьеру под девичьей фамилией её матери — Виктория Тэйлор.
Mir Sorgen. »Meine Mom hat endlich den Geburtsnamen meiner Urgroßmutter herausgefunden.
— Моя мама, наконец-то, сказала мне о девичьей фамилии бабушки.
Gezwungenermaßen gelobe ich, während dieses Zeitraums deinen Namen...‹« »Meinen Geburtsnamen!
Под страхом наказания, обещаю в течение этого времени не разглашать твоего имени...» — Моего истинного имени!
Charlotte sagt, wenn ich will, könnte ich den Namen Gray aufgeben und den Geburtsnamen meiner Mutter annehmen.
Шарлотта сказала, что если я пожелаю, я могу перестать быть Грей и взять имя моей матери до замужества.
Damals hatte er eine Menge Dinge zurückgelassen: seine Familie, Louisiana, die Schweine, die Armut, seinen Geburtsnamen.
В те дни он много чего оставил: семью, Луизиану, свиней, бедность, прежнее имя.
Heißt das denn auch, dass du deinen Geburtsnamen behältst?
Значит ли это, что ты сохранишь девичью фамилию?
Wie bei einem Menschenkind scheint auch der Geburtsname eines Schiffes dessen Zukunft zu beeinflussen.
Имя, данное при рождении нового корабля, оказывает влияние на его будущее, как и человеческое имя — на судьбу человека.
»Nein, ihr pflegt eure Geburtsnamen zu behalten, nicht wahr?
Вы здесь храните свои имена со дня рождения, не так ли.
Er war ein begeisteter Philatelist (Briefmarkensammler). Seine außergewöhnliche Sammlung wird noch heute weltweit unter seinem Geburtsnamen präsentiert.
Ее личная коллекция выставляется на всемирных шоу под его именем.
Den Frauen wird die Möglichkeit eingeräumt, ihren Geburtsnamen zu behalten.
Женщинам предоставлена возможность сохранять девичью фамилию.
Geburtsname, neben " Antragssteller "
Имя при рождении, там где написано " заявитель ".
Das ist der Geburtsname meiner Mutter.
Это девичья фамилия моей мамы.
Als er nach Glasgow kam, um englische Literatur zu studieren, benutzte er den Nachnamen Huntley, den Geburtsnamen seiner Mutter.
Когда Алекс приехал в Глазго, чтобы учить английскую литературу, он взял девичью фамилию матери Хантли.
David Galen war sein Geburtsname gewesen.
При рождении он получил имя Дэвид Гален.
Als in der 5. Dynastie die Verehrung des Sonnengottes einen Höhepunkt erreichte, erfolgte unter Neferirkare das Hinzufügen beziehungsweise Annehmen eines weiteren Namens, sofern der Eigenname (Geburtsname) nicht den Namen Re enthielt.
Когда при 5-й династии почитание бога солнца достигло апогея, добавление следующего имени не происходило, если личное имя (данное при рождении) содержало имя бога Ра.
Sein Geburtsname war Hugh Smithson.
Родился под именем Хью Смитсон.
Du erklärst dich bereit, mir zu dienen, ohne meinen Geburtsnamen preiszugeben.
Ты соглашаешься служить мне, не разглашая моего истинного имени.
Omar Tate ist nicht sein Geburtsname.
Ну, Омар Тэйт - это не его настоящее имя.
"""Und der Geburtsname Ihrer Frau?"""
– Назови девичью фамилию своей жены.
Da wir gerade beim Thema sind, ich habe auch noch niemandem deinen kostbaren Geburtsnamen verraten.
И по той же самой причине я никому не сообщал твоего несчастного настоящего имени.
Vielleicht heißt du ja wirklich Lebedewa, nach deinem Ehemann, aber das ist nicht dein Geburtsname.
Может, ты, конечно, и Лебедева, но по мужу, а не по рождению.
Sie kann Culph fragen, und er kann in den Historienbüchern nach ihrem Geburtsnamen sehen.
Она сможет спросить Калфа, а он поищет имя, данное ей при рождении, в хрониках.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Geburtsname в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.