Что означает gentemot в шведский?
Что означает слово gentemot в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gentemot в шведский.
Слово gentemot в шведский означает относительно, по отношению, против, в отношении, по отношению к. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gentemot
относительно(toward) |
по отношению(toward) |
против
|
в отношении(vis-a-vis) |
по отношению к(toward) |
Посмотреть больше примеров
Det viktiga är inte hur länge vi lever utan hur väl vi lär livets läxa och utför våra plikter och skyldigheter gentemot Gud och gentemot varandra. Важно не то, как долго мы можем жить, а то, как хорошо мы можем усвоить урок жизни и выполнить наши обязанности и обязательства перед Богом и друг другом. |
(Hebréerna 13:18) Vi bör således följa en dygdig kurs genom att vara ärliga och hederliga gentemot arbetsgivare, anställda, kunder och de styrande i samhället. Но как бы ни поступали другие, нормы Библии таковы, что мы во всем должны «вести себя честно» (Евреям 13:18). |
Också han hade tagit sig an de ringa och förtryckta, och det gentemot all prästernas och fariseernas traditionella makt. Ведь и он был заступником смиренных и обездоленных — против установленной власти священников и фарисеев. |
Efter Jesu mirakulösa födelse visade sig Guds kraft på ett aldrig tidigare skådat sätt – gentemot och genom Jesus. С самого рождения Иисуса, которое произошло благодаря чуду, сила Бога проявлялась в отношении него и через него так, как никогда прежде. |
Anna såg så tydligt, att de hade tråkat ut varandra och att det var avsky, de kände gentemot varandra. Анна ясно видела, как они надоели друг другу и как ненавидят друг друга. |
Vad kan vi göra för att lättare ”känna så som vår himmelske Fader känner” gentemot andra? Что мы можем делать, чтобы чаще чувствовать по отношению к другим то, “что чувствует наш Небесный Отец”? |
En del kan vara mera vänliga och uttrycksfulla, andra mera reserverade eller senfärdiga att känna någon värme gentemot främlingar. Некоторые люди могут быть более откровенными и разговорчивыми, другие же сдержанны и не так быстро проявляют душевной теплоты к чужим. |
Det kunde ha påverkat ditt sätt gentemot honom. Думал, если я тебе скажу, ты своим поведением себя выдашь. |
I 2 Krönikeboken 16:9 sägs det: ”Vad Jehova angår, sveper hans ögon runt över hela jorden, för att han skall visa sin styrka till förmån för dem vars hjärta är odelat gentemot honom.” Во 2 Паралипоменон 16:9 говорится: «Очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему». |
På liknande sätt lät inte David bitterhet gro gentemot Saul. Подобным образом, Давид не дал развиться в себе чувству негодования на царя Саула. |
Vilket ansvar har vi gentemot honom? Какая у нас обязанность по отношению к Нему? |
Josef Barth, en man med erfarenhet av resetjänsten, gav mig det här rådet: ”Om du vill göra ditt förordnande framgångsrikt, var då bara en broder gentemot bröderna.” Йозеф Барт, опытный в разъездной работе брат, дал мне такой совет: «Если хочешь быть успешным в своем назначении, будь братом для братьев». |
Margaret Thatcher gjorde dock inte detta för att hon hyser någon stor kärlek gentemot drogmissbrukare. Так вот, Маргарет Тэтчер внедрила эту программу не из великой любви к наркошам. |
Kommunisterna utgör intet särskilt parti gentemot de andra arbetarpartierna. Коммунисты не являются особой партией, противостоящей другим рабочим партиям. |
Vårt enda ansvar gentemot varandra blir hyran el och vatten och en nonchalant nick när vi ses. Наши взаимообязательства будут ограничены оплатой аренды, коммунальных услуг и небрежными кивками при встрече в коридоре. |
Det är således möjligt att efterlikna den neutrala hållning som Jesus visade gentemot de romerska och judiska regeringarnas politiska och militära verksamhet. Следовательно, вполне возможно подражать нейтралитету Иисуса относительно политических и военных действий римского и иудейского правительств. |
För att komma undan framhöll jag förhållandet mellan Jesus och påven gentemot förhållandet mellan Maria och hennes son. Чтобы отвертеться, противопоставил отношения Иисуса с его Папашей и Марии с ее сыном. |
Repressalier gentemot byarna. Немедленные репрессии против жителей деревни. |
Första steget gentemot att bli uppmärksammad är att bli angiven. Чтобы тебя заметили, о тебе должны заговорить, Пэм. |
(1 Petrus 1:3, 4) Vilket förtroende hyser han inte för sin ”nya skapelse” och deras lojalitet gentemot honom! Какое же доверие есть у Него к Его «новой твари» и к их лояльности к Нему! |
”Vad Jehova angår, sveper hans ögon runt över hela jorden, för att han skall visa sin styrka till förmån för dem vars hjärta är odelat gentemot honom.” — 2 KRÖNIKEBOKEN 16:9. «Очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему» (2 ПАРАЛИПОМЕНОН 16:9). |
Vad var orsakerna till Jehovas känslor gentemot Jakob och Esau? Какие имелись причины для ощущений, которые имел Иегова к Иакову и Исаву? |
David skrev: ”Många ting har du själv gjort, o Jehova, min Gud, ja dina underbara gärningar och dina tankar gentemot oss; det finns ingen som kan jämföras med dig.” Давид писал: «Много соделал Ты, Господи, Боже мой: о чудесах [«чудных делах», НМ] и помышлениях Твоих о нас — кто уподобится Тебе! — хотел бы я проповедовать и говорить» (Пс. |
Andlig orenhet på grund av medveten olydnad gentemot Gud. Духовная нечистота из-за сознательного неповиновения Богу. |
Samtidigt betonade man återigen starkt föräldrarnas ansvar gentemot sina barn. В то же время Общество продолжало подчеркивать важность родительской обязанности воспитывать детей. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gentemot в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.