Что означает gombo в французский?

Что означает слово gombo в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gombo в французский.

Слово gombo в французский означает окра, бамия, гомбо, Бамия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gombo

окра

noun

бамия

noun

гомбо

noun

Dans l’affaire Jean-Pierre Bemba Gombo, la présentation des moyens de la défense commencera le 14 août 2012.
Что касается процесса над Жан-Пьером Бемба Гомбо, то представление защитой доказательств запланировано на 14 августа 2012 года.

Бамия

Посмотреть больше примеров

— Alors pourquoi devrais-je prétendre avoir préparé le gombo ?
– Тогда зачем притворяться, будто это я сварила гамбо?
En Afrique, quantité de femmes gagnent leur vie en faisant sécher des fruits, des gombos, des haricots, des courges, des graines de potiron et des herbes aromatiques.
Многие женщины в Африке зарабатывают на жизнь тем, что сушат фрукты, окру, бобы, кабачки, семена тыквы и тра́вы.
Beaucoup de gombos et de haricots secs et, comme on était en septembre, des baies de toutes sortes.
В основном, окрой[22] и фасолью, а поскольку стоял сентябрь, то и всевозможными ягодами.
Des beaux navets, des aubergines, des gombos en quantité, des tas de sortes de courges.
Отличная зелень, баклажаны, окра [4] целыми бушелями, всяческие тыквы.
L’arrestation et la remise à la Cour de Jean‐Pierre Bemba Gombo, par les autorités belges, le 3 juillet 2008, représentent l’un des principaux succès de la Cour.
Одним из главных успехов Суда является арест бельгийскими властями Жана-Пьера Бембы Гомбо и его передача Суду.
Le repas, souvent constitué de boules de pâte de maïs ou de mil avec une sauce diluée d'arachide ou de poudre de gombo séché avec quelques feuilles de légumes, est servi une fois dans la journée (au déjeuner
Заключенных кормят один раз в день (обед), чаще всего котлетами из теста кукурузы или сорго с соусом из арахиса или сушенного гомбо и с гарниром из овощей
Après un repas de gombos frits accompagnés de biscuits, je suis retourné à mon travail.
Мы поели жареной окры с хлебцами, и я вернулся к своей работе.
Maintenant les habitants de Lusaka veulent les cuisiner chez eux, ce qui accroît la demande à l'égard des cultivateurs qui produisent des délicatesses telles que les citrouilles séchées, les feuilles de "black jack" et du gombo frais.
Теперь обычные жители Лусаки хотят готовить подобную еду в своих собственных домах, стимулируя спрос на фермеров, которые производят такие деликатесы, как сушеная тыква, листья «блэк джек» и свежая окра.
Plus récemment, la condamnation en mars de Jean-Pierre Bemba Gombo pour crimes de guerre a été suivie il y a à peine deux semaines d’un verdict qui a reconnu cet individu et quatre de ses associés coupables d’atteintes à l’administration de la justice, ce qui montre qu’il est important de garantir l’intégrité des procédures de responsabilisation.
И совсем недавнее обвинение, выдвинутое в марте против Жан-Пьера Бембы Гомбо в связи с военными преступлениями, привело всего лишь две недели назад к вынесению судебного решения, в котором он и его четыре помощника обвиняются в совершении преступлений против отправления правосудия, что демонстрирует важность обеспечения целостности процедур привлечения к ответственности.
L’aimait pas l’ gombo, l’aimait pas les poires.
Не любит он окру, не любит овес.
Les élèves ont étudié l’effet de la gravité sur le niébé, le pois à vache, le blé de Guinée, le maïs, le millet, le gombo, le riz et le blé.
Учащиеся изучали влияние силы тяжести на спаржевую фасоль, коровий горох, гвинейское сорго, кукурузу, просо, окру, рис и пшеницу.
La Cour a aussi répondu aux préoccupations concernant la situation du mandat d'arrêt décerné contre Jean-Pierre Bemba Gombo, un national congolais, dans le cadre de la situation en République centrafricaine (voir les paragraphes # à # ci-dessous
Суд также учел озабоченность по поводу изданного Судом ордера на арест конголезского гражданина Жан-Пьера Бембы Гомбо в связи с делом в рамках ситуации в Центральноафриканской Республике (см. пункты # ниже
Du jambon et de l'igname, du maïs et du gombo à la tomate.
Окорок с бататом, кукуруза и бамия, фаршированная помидорами.
J’aime la nourriture américaine – le steak, les patates, les crevettes, les gombos, le maïs et ce genre de trucs.
Я люблю американскую еду: бифштексы, картошку, креветки, окру [97] , кукурузу и все такое.
Le Comité a déploré les affrontements violents qui ont opposé les 20, 21 et 22 août 2006 la Garde républicaine à l’unité de protection du Vice-Président Jean-Pierre Bemba Gombo et qui ont fait au moins 40 morts, dont 30 policiers.
Комитет выразил сожаление по поводу жестоких столкновений 20, 21 и 22 августа 2006 года между республиканской гвардией и подразделениями охраны вице-президента Жан-Пьера Бембы Гомбо, в результате которых погибло 40 человек, в том числе 30 полицейских.
Sept États ont été invités à présenter leurs observations sur l’éventuelle remise en liberté de Jean-Pierre Bemba Gombo sur leur territoire.
Семи государствам было предложено представить соображения о возможном освобождении г-на Бембы на свою территорию.
Pendant ce temps, miss Callie, qui avait mangé beaucoup moins que moi, terminait une portion de gombos.
Мисс Калли, съевшая несравненно меньше меня, принесла и поставила на стол печеную тыкву.
Et ne la mets pas à côté de mon pot de gombos.
И не вздумай поставить ее рядом с моей консервированной бамией.
L’exposition alimentaire a bien su faire ressortir la nature imbriquée des traditions culinaires du continent africain et de la région des Caraïbes, notamment la manière dont des cultures alimentaires comme celles de l’igname, du riz, du mil et du gombo, autochtones d’Afrique ont été transplantées aux Amériques par les négriers, pour finalement y devenir des denrées de base.
Экспонаты выставки должным образом отображали взаимосвязанность характера кулинарных традиций Африканского континента и Карибского региона, особенно то, как продовольственные культуры, например ямс, рис, просо и бамия, столь характерные для Африканского континента, были доставлены занимавшимися работорговлей судами в Северную и Южную Америку и в конечном счете стали там основными продуктами питания.
Ça sent le gombo.
Как по мне, пахнет гамбо.
Elle cueillit aussi quelques poivrons doux, des gombos, et une grosse aubergine noire : la première de l’été.
Еще она нарвала сладких перцев и бамии, взяла и кругленький черный баклажан – первый этим летом.
Le Comité a cependant déploré les affrontements meurtriers qui ont opposé les gardes en charge de la protection de l'ex Vice-Président Jean-Pierre Bemba Gombo aux autres soldats des Forces armées de la République démocratique du Congo à Kinshasa du # au # mars
В то же время Комитет выразил сожаление в связи с тем, что # марта # года в Киншасе произошли столкновения, приведшие к гибели людей, между отрядом охраны бывшего вице-президента Жан-Пьера Бембы Гамбо и солдатами Вооруженных сил Демократической Республики Конго
— Vous savez ce qui accompagne très bien le gombo et les chips ?
– А знаешь, что здорово идет с гамбо и чипсами?
Le Comité a déploré les affrontements violents qui ont opposé les # et # août # la Garde républicaine à l'unité de protection du Vice-Président Jean-Pierre Bemba Gombo et qui ont fait au moins # morts, dont # policiers
Комитет выразил сожаление по поводу жестоких столкновений # и # августа # года между республиканской гвардией и подразделениями охраны вице-президента Жан-Пьера Бембы Гомбо, в результате которых погибло # человек, в том числе # полицейских
Jean-Pierre Bemba Gombo, sénateur, président du MLC et ancien vice-président de la RDC, a été interpellé en Belgique au mois de mai et remis à la CPI, qui avait délivré un mandat d’arrêt à son encontre.
В мае в Бельгии в соответствии с ордером на арест, выданным МУС, был арестован бывший сенатор ДРК, президент ДОК и бывший вице-премьер ДРК Жан-Пьер Бемба Гомбо. Его доставили в МУС.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gombo в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.