Что означает gommone в итальянский?

Что означает слово gommone в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gommone в итальянский.

Слово gommone в итальянский означает надувная лодка, плот, рафт, надувная лодка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gommone

надувная лодка

noun

Forse e'il caso di mandare una squadra di supporto la'fuori sull'altro gommone.
Может вы направите вспомогательную команду к ним на надувной лодке?

плот

noun

Il signor Brannis poteva andare lontano con un gommone colmo di tecnologia instabile.
Мистер Браннис не мог уйти далеко с плотом, полным взрывоопасных изобретений.

рафт

noun

надувная лодка

Forse e'il caso di mandare una squadra di supporto la'fuori sull'altro gommone.
Может вы направите вспомогательную команду к ним на надувной лодке?

Посмотреть больше примеров

Per quando ti abbiamo ripreso nel gommone, avevi bevuto così tanta acqua che sei svenuto.
Когда мы втащили тебя на плот, ты так нахлебался, что отключился.
Non dobbiamo navigare, dobbiamo tornare in superficie, poi saliremo sui gommoni di salvataggio.
Нам нужно лишь всплыть и пересесть на спасательные плоты.
Dissi: «A prescindere da ciò che accadrà, il gommone rimarrà a galla.
Я так рассуждал со своей семьей: “Что бы ни произошло, надувной плот останется на плаву.
Ho trovato questa, sul gommone.
Я нашел это в лодке.
Mi ricordo quand'era su quel... piccolo gommone nel Mare del Nord, deciso a sfidare quella... piattaforma petrolifera, con onde giganti a scaraventarla contro i piloni, manichette e barili di latta che piovevano dal cielo.
Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба.
Per un istante ha l’infantile sensazione che un gommone arrivi attraverso le nuvole per portarla via.
На какой-то миг перед нею возникает детский образ: с облаков спускается лодочка, чтобы забрать ее с собой куда-то.
Il signor Brannis poteva andare lontano con un gommone colmo di tecnologia instabile.
Мистер Браннис не мог уйти далеко с плотом, полным взрывоопасных изобретений.
Quando tiri questa corda, il gommone si gonfia da solo, attivando il trasmettitore di posizione d'emergenza.
Когда я выдерну чеку, плот автоматически надуется и активирует маяк.
Era a bordo di uno Zodiac, un modello piccolo, tipo gommone a noleggio... e girava intorno alle isole».
Он прибыл на «Зодиаке», маленьком суденышке, что-то вроде наемного катера... он плавал вокруг островов
Aspettate un minuto: che cosa ne devo fare del gommone?
Эй, подождите минутку, а что я должен делать с этой надувной лодкой?
Mi tratta come se fossi arrivato in questo paese con un gommone, cazzo.
Он обращается со мной так, будто я в эту страну в треклятой шине прикатил!
Ma prima di soccorrere le sorelle, i Testimoni usarono il gommone per trarre in salvo un uomo anziano paralizzato.
Свидетели спасли сестер, но прежде они вывезли парализованного пожилого мужчину.
“Quando siamo risaliti sul gommone per uscire a forza di remi dal villaggio di Moriusaq, erano in tanti sulla spiaggia a salutarci, agitando le mani in cui stringevano i libri o gli opuscoli che avevano preso”.
«Когда мы в тот вечер сели в лодку, чтобы отплыть из поселения Мориусак, довольно много людей вышло на причал, чтобы проводить нас; они размахивали полученными книгами и брошюрами».
Un membro fornì dei gommoni per portare in salvo i membri in difficoltà.
Один из прихожан предоставил резиновые лодки, чтобы можно было перевезти пострадавших в безопасное место.
Se ci teniamo stretti con tutte le nostre forze alle corde legate al gommone, possiamo farcela.
Если мы изо всех сил будем держаться за веревки, натянутые вдоль бортов, то сможем удержаться.
Non ti puoi permettere un gommone, figuriamoci quella barca.
Ты даже себе шлюпку позволить не мог, не говоря уже про лодку.
Avvicinatevi il piu'possibile con il gommone.
Подойдите на маленькой лодке как можно ближе.
Il DNA ha confermato che era sul gommone.
ДНК-тест подтвердил, что он находился в шлюпке.
Era un gommone, cinque posti, niente motore.
Она резиновая, пять мест, без мотора.
Non aveva tempo di cercare il gommone... del resto dubitava che si fosse salvato dalla gragnuola di colpi.
Времени искать спасательный жилет не было, да он и сомневался, что тот остался целым после такого обстрела.
Quando noi marchiamo i nostri squali lo facciamo in questo modo, velocemente, dalla prua di un gommone. A volte gli squali reagiscono.
Когда мы в море помечаем акул, как здесь мы помечали их с носа лодки — как можно быстрее — время от времени акулы реагируют.
Ha manomesso i radar sul gommone e ci ha buttati in mare.
Он отключил радиомаяки и просто бросил нас.
Appena avete in mano la valigetta di Bormann, tornate qui con il gommone e ce ne andiamo immediatamente.
Как только чемоданчик Бормана окажется у тебя в руках, возвращайся в надувную лодку, и будем сматываться.
«Saresti dovuto rimanere sul gommone, Afghano» disse Ibrahim.
Ты должен был остаться на лодке, Афганец, — сказал Ибрагим.
Forse e'il caso di mandare una squadra di supporto la'fuori sull'altro gommone.
Может вы направите вспомогательную команду к ним на надувной лодке?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gommone в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.