Что означает gräns в шведский?
Что означает слово gräns в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gräns в шведский.
Слово gräns в шведский означает граница, предел, рубеж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gräns
границаnounfeminine (линия раздела) Landet har gemensamma gränser med två andra länder. Страна имеет границу с двумя другими странами. |
пределnounmasculine De ska dock bo inom stavens gränser och samtycka till att följa kyrkans normer och riktlinjer. Однако участники должны жить в пределах кола и должны дать согласие следовать нравственным нормам и политике Церкви. |
рубежnounmasculine Jag tror att vi står på gränsen till en stor klimatförändring. Я думаю, мы на рубеже значительного изменения климата. |
Посмотреть больше примеров
Du gick över en gräns. Ты перешла за черту. |
Det finns en gräns, Jay. Мы на границе, Джэй. |
Alla har sin gräns, kroppslig eller själslig. У всего есть свой предел, физический или духовный. |
Ilska föds vid sorgens yttersta gräns ДОКТОР С ЗОЛОТЫМ ЗУБОМ |
Naturligtvis finns det en gräns för vad en arbetsgivare har rätt att kräva av dig. Если за вами закрепилась репутация добросовестного работника — того, кто готов пройти вторую милю,— то скорее всего вам удастся не потерять работу. |
Jag lämnar av er vid skogens västra gräns. Я оставлю вас на западной границе леса. |
Vi kan öka det lite, på bekostnad av regnskogarna, men det finns en gräns väldigt snart. Мы можем немножко увеличить их за счёт тропических лесов, но очень быстро упрёмся в предел. |
Det verkade inte finnas någon gräns, inga krav. Казалось, не существует никаких границ, никаких требований. |
För att våra system ska fungera väl och ditt konto vara säkert finns det en gräns för hur många serverbegäranden som kan göras samtidigt från ett G Suite-konto. Чтобы гарантировать работоспособность наших систем и безопасность ваших аккаунтов, количество запросов, которые аккаунт G Suite может одновременно отправлять на сервер, ограничено. |
I den västra gravsänkan har vulkanisk aktivitet skapat bergskedjorna Ruwenzori och Virunga, vilka bildar en naturlig gräns mellan Zaire på den ena sidan och Rwanda och Uganda på den andra. А в западной ветви в результате вулканического движения образовались горные массивы Рувензори и Вирунга, среди которых затерялись границы Руанды, Заира и Уганды. |
Till det tillåtnas gräns. Пойду на любые допустимые меры. |
Att utforska vid vetenskapens yttre gräns, vid gränslinjen för mänsklig förståelse, är helt fantastiskt. Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания — это сногсшибательно. |
Detta var den första positiva tecknet på att Weddelhavet hade en ostlig gräns och indikerade att havet kunde vara mycket mindre än vad som tidigare förutspåtts. Это была первая обнаруженная восточная граница моря Уэдделла в высоких широтах, и было выдвинуто предположение, что море может быть значительно меньше, чем ранее предполагалось. |
I språket (och endast i språket) finns det därför ingen gräns för tecknens godtycklighet. Вот почему в языке (и только в языке) произвольность знаков не имеет ограничений. |
År 2008, ansträngde jag alla teorier som jag då hade om historieberättande till sin gräns i detta projekt. В 2008 я попытался максимально использовать мои знания теории повествования для этого проекта. |
Ett dödsstråk, 1.344 kilometer långt, utgör den gräns som åtskiljer Tyska Demokratiska Republiken (Östtyskland) och Förbundsrepubliken Tyskland (Västtyskland). На протяжении 1 344 километров пролегает смертельная просека, отделяющая Германскую Демократическую Республику от Федеративной Республики Германии. |
Det hade varit möjligt att skapa derivatprodukter med lägre risk, och med en motsvarighet till självrisk alltså där en gräns sattes för hur stor risk man kunde ta, och så vidare. ¬ озможно ли было создать деривативы, которые не обладают такими рисками, которые работают подобно франшизе, когда на принимаемые риски устанавливаютс € ограничени € и так далее. |
Oavsett hans motiv, tror Kane Hodder att det finns en gräns för vad han kan göra. Какими бы ни были его мотивы, Кейн Ходдер уверен, что у действий Джейсона есть свои ограничения. |
Och sedan insåg jag vi hade passerat en gräns. А потом я поняла мы перешли черту. |
"Det finns en gräns"... «Предел все-таки есть». |
Jag vet vem Ni är, jag har ovedersägliga bevis mot Er och mitt tålamod har en gräns. Я знаю, кто Вы, у меня имеются неопровержимые доказательства против Вас, и мое терпение не безгранично. |
Men tydligtvis rör det sig om en flod vid Asers gräns. Однако Шихор-Ливнафом, очевидно, называлась река на границе земли Асира (ИсН 19:24—26). |
Boganerna har passerat vår gräns igen Богганы вновь пересекли нашу границу. |
Alla har en gräns, när de blir så förbannade att de måste göra något. У каждого бывает переломный момент, когда всё так задалбывает, что приходится действовать. |
En stad som nämns i beskrivningen av Sebulons gräns. (Jos 19:10, 12) Den betraktades dock som en del av den angränsande stammen Isaskars område när den senare tillsammans med sina betesmarker gavs åt leviter som var av Gersons (Gersoms) släkt. Место, которое упоминалось среди городов на границе территории Завулона (ИсН 19:10, 12), но, когда Давраф вместе с пастбищами был отдан левитам из семьи Гирсона, он принадлежал соседнему племени Иссахара (ИсН 21:27, 28; 1Лт 6:71, 72). |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gräns в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.