Что означает hâte в французский?
Что означает слово hâte в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hâte в французский.
Слово hâte в французский означает спешка, торопливость, быстрота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hâte
спешкаnoun Ayant été écrite en grande hâte, cette lettre comporte pas mal de fautes. В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке. |
торопливостьnounfeminine |
быстротаnoun (Extrême promptitude, vivacité, rapidité avec laquelle on fait quelque chose.) |
Посмотреть больше примеров
Je lui ai dit que c’était bien triste que des paroles lancées à la hâte et voilà si longtemps aient privé sa famille des bénédictions de la pratique dans l’Église. Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви. |
Nous avons hâte de voir ce projet de résolution jouir du plus large appui possible cette année et invitons les États qui ont voté contre ou qui se sont abstenus lors du vote sur le projet de résolution de l’année dernière de revoir leur position et de se joindre à la majorité écrasante des membres de la Première Commission pour l’appuyer, étant donné l’importance de cette question pour la paix et la sécurité internationales. Мы надеемся, что этот проект резолюции встретит самую широкую поддержку в этом году и призываем те государства, которые проголосовали против или воздержались при голосовании по прошлогодней резолюции, пересмотреть свои позиции и присоединиться к подавляющему большинству членов Первого комитета в его поддержке с учетом значения этого вопроса для мира и безопасности всего человечества. |
Griffonnant à la hâte quelques mots dans la marge, elle avait l’impression d’être Maxwell. Выписывая цитату на полях страницы, она и впрямь ощущала себя Максвеллом. |
Des inquiétudes ont été exprimées au sujet des montants disproportionnés que les gouvernements et les organisations internationales affectent couramment aux opérations de secours d'urgence et de relèvement, souvent à la hâte, en agissant en parallèle et sans soumettre ces opérations à un contrôle aussi rigoureux que celui qui est généralement exigé pour les dépenses de développement Выражается обеспокоенность по поводу того, что правительства и международные организации обычно выделяют, причем нередко в спешке, несоразмерно большие суммы на ликвидацию последствий чрезвычайных ситуаций и восстановительные мероприятия, при этом допускается дублирование усилий и не обеспечивается тот контроль, который требуется осуществлять в отношении других расходов на цели развития |
Dieux, j’ai hâte de retrouver l’eau chaude ! Боги, как мне нужно сейчас много горячей воды! |
J'ai hâte de les rencontrer. Мне не терпится познакомиться с ними. |
Vous avez hâte de partir? Тебе не терпится отсюда выйти. |
, et elle «Non, merci, mon père vient me chercher» et elle séloigna à la hâte. И она ответила: «Нет, спасибо, меня встречает отец» — и поспешила прочь. |
J'ai hâte de les rencontrer. Не могу дождаться встречи с ними. |
J'ai hâte. Не могу дождаться. |
Malgré en effet son utilité réelle, les protagonistes ne lui accordent généralement, de part et d'autre, qu'un intérêt tout relatif, et ont hâte de passer à la phase proprement juridictionnelle alors même que la recherche d'une solution amiable offre, si elle se fait correctement, d'appréciables possibilités de solution rapide et définitive И хотя эта первая часть разбирательства может оказаться потенциально ценной, стороны спора, как правило, уделяют ей весьма небольшое внимание, стремясь быстро перейти к собственно судебному этапу, несмотря на то, что этот поиск согласованного решения, если его проводить правильно, открывает значительные возможности для быстрого и окончательного урегулирования спора |
J’ai hâte de rencontrer votre famille et de pouvoir m’entretenir plus longuement avec vous Мне не терпится познакомиться с вашей семьей и пообщаться с вами. |
Photo cartes postales, alors je prends un sens, j'ai hâte de faire quelque chose s'il vous plaît arrive. Фото открытки, так что я выбираю смысле, я надеюсь, пожалуйста, что-то приходит. |
Il est bienvenu, et encore relativement nouveau, que les États entreprennent une telle action et il a hâte d’en apprendre davantage sur l’expérience du Gouvernement en matière d’utilisation des observations finales en guise d’indicateurs clefs. Принятие таких действий со стороны государств все еще является сравнительно новой и заслуживающей поощрения практикой, и он с нетерпением ждет более подробной информации об опыте правительства, касающегося использования заключительных замечаний в качестве базовых ориентиров. |
J’avais hâte de me faire un nom dans le milieu scientifique. Я мечтал сделать карьеру в сфере науки. |
J'ai simplement hâte de me mettre au travail. Я просто рада приступить к работе. |
Un certain nombre de représentants, tout en se félicitant des initiatives visant à faire avancer les discussions sur la gouvernance internationale de l'environnement et se déclarant conscients de la nécessité d'une impulsion politique sur la question, se sont inquiétés de la hâte avec laquelle le projet de décision avait été préparé et qui pourrait susciter la méfiance et donner l'impression d'un manque de transparence et de participation Приветствуя шаги по дальнейшему продвижению в проведении дискуссии по вопросу о международном экологическом руководстве и заявляя о необходимости придания политического импульса этому процессу, ряд представителей выразили обеспокоенность той спешкой, в которой был подготовлен данный проект решения, что может вызвать недоверие и сомнения в транспарентности и широте его охвата |
Le marin n’avait qu’une hâte : quitter l’échoppe, disparaître. У мореплавателя было только одно на уме: поскорее покинуть лавочку, исчезнуть. |
— Il était vieux, et ce ne fut qu’un coup d’œil qu’il jeta à la hâte sur ma malheureuse conformation. — Он был старый, и он только бросил беглый взгляд на мое несчастное телосложение. |
Agnes avait hâte de se retrouver au centre d’une fête pétillante, pour la première fois depuis tant de temps. Агнес мечтала о том, чтобы после стольких лет наконец-то снова очутиться в центре блестящего празднества. |
Ellen a hâte de changer d'école. Элен ждет не дождется, когда перейдет в новую школу. |
J'ai vraiment hâte de voir ce Lac Trouduc. Жду не дождусь увидеть Бобруйское водохранилище. |
J'ai hâte. Скорей бы уже. |
Il se hâte vers une rue commerçante. Он поспешил на торговую улицу. |
b) Mentionne un aspect de la vie dans le Paradis que tu as hâte de connaître. б) Расскажите, чего вы ждете от времени, когда Бог исполнит свои обещания. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hâte в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова hâte
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.