Что означает impegno в итальянский?

Что означает слово impegno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impegno в итальянский.

Слово impegno в итальянский означает обязательство, подписка, приверженность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова impegno

обязательство

nounneuter

Mi dispiace, ma ho già un impegno.
Прошу прощения, но я связан прежними обязательствами.

подписка

noun (письменное обязательство)

приверженность

nounfeminine

La Repubblica ribadisce il suo impegno verso i valori democratici.
Республика подтверждает свою приверженность демократическим ценностям.

Посмотреть больше примеров

Grazie per il suo impegno, agente Burke.
Еще раз спасибо за вашу тяжёлую работу, агент Бёрк.
Per via di riunioni e impegni, era abbastanza tardi quando lasciai il mio ufficio.
Из-за моих встреч и обязательств я покинул офис довольно поздно.
Aggiungi il tuo obiettivo imprenditoriale settimanale ai tuoi impegni nella pagina seguente.
Добавьте свою еженедельную деловую цель к вашим обязательствам на следующей странице.
Malgrado gli sforzi e l’impegno dei giudici tedeschi, le prove fornite dai testimoni chiave dei nazisti si sgretolarono.
Несмотря на помощь судьи‐немца, показания некоторых из основных свидетелей‐нацистов буквально расползались по швам.
Hai preso un impegno con questi stivali, Peter.
Ты сам выбрал эти сапоги, Питер
L'impresa di Mina de Vanghel può sembrare in un certo senso assurda; ma impegna tutta un'etica.
Выходка Мины де Вангель в каком-то смысле может показаться нелепой, но за ней стоит целая этическая система.
Taglia, piega e conserva questo promemoria dell’impegno!
Вырежьте, сложите и сохраните эту карточку с заданием.
Ha una sorella minore che studia l’inglese con impegno,ma è una lingua difficile.»
У него есть младшая сестра, которая усердно совершенствует свой английский, но язык этот слишком трудный.
Il 12 giugno 2005, tre giorni dopo l'arresto di Joran van der Sloot e dei fratelli Kalpoe, e in risposta a un discorso televisivo del primo ministro di Aruba Nelson Oduber, che ribadiva l'impegno di Aruba per risolvere il caso, Twitty dichiarò, "Non sto avendo nessuna risposta".
12 июня 2005 года, спустя три дня после ареста Ван дер Слоота и братьев Калпу, Элизабет, в ответ на сделанное на телевидении заявление премьер-министра Арубы Нелсона Орландо Одуба, что власти Арубы непременно расследуют происшествие до последнего, заявила: «я не получаю никаких ответов» и добавила, что у неё нет чувства, будто с момента её прибытия на Арубу что-то поменялось.
Nel 1994, l’Ucraina ha accettato di rinunciare alle armi nucleari che aveva ereditato dall’Unione Sovietica, in cambio del solenne impegno da parte di Stati Uniti, Regno Unito e Russia di proteggere l’integrità territoriale e la sovranità del paese.
В 1994 году, Украина согласилась отказаться от ядерного оружия, доставшегося ей в наследство от Советского Союза в обмен за официальное обязательство со стороны Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и России защитить территориальную целостность и суверенитет Украины.
Una donna sposata che si chiama Megan dice: “Durante un litigio una delle cose più belle dell’essersi assunti un impegno col matrimonio è sapere che nessuno dei due se ne andrà”.
Одна замужняя женщина, по имени Меган, делится: «Когда возникают разногласия, ты не боишься, что один из вас подаст на развод, ведь вы поклялись быть верными друг другу»*.
Il nostro impegno ferreo - e mi riferisco corazzate
Наш броненосец обязательства - я имею в виду броненосец
Aveva detto: «Ehi, se non hai impegni dopo il lavoro, forse potremmo farci un drink, mangiare un boccone...».
Разве не он сказал: «Послушайте, если вы никуда не спешите после работы, мы могли бы посидеть где-нибудь, а?
Gli impegni per le misure di adattamento che saranno assunti nell’ambito dell’accordo di Parigi dovranno fare ancora molta strada per arrivare alla chiusura di questo gap.
Финансовые обязательства по адаптации к климату в парижском соглашении должны пройти долгую дорогу, чтобы закрыть вышеуказанный дефицит.
Si impegna seriamente per fare del bene.
Он искренне стремится делать добро.
Non ho impegni.
У меня нет планов.
Demelza aveva impegni altrove.
У Демельзы есть другие дела.
Dico solo che la pillola e'un grosso impegno.
Просто переход на таблетки - это очень серьёзно.
Beh, spero che il tenente apprezzi il tuo impegno.
Что же, надеюсь, лейтенант оценит вашу преданность.
Essi esemplificano in maniera ispiratrice il potere che sopraggiunge nella nostra vita quando esercitiamo la fede, accettiamo gli incarichi e li adempiamo con impegno e dedizione.
Они являются вдохновляющим примером той силы, которая приходит в нашу жизнь, когда мы проявляем веру, принимаем назначения и выполняем их с отдачей и посвящением.
Sei in missione da qualche parte?Volevo dirti che sono fiera di te per l' impegno che metti nel lavoro
Ты должен знать, что я полностью доверяю тебе
«Semplicemente sottoponendo questa nazione a una serie di impegni che sono a dir poco inaccettabili.
— Связав страну рядом обязательств, которые, мягко говоря, неприемлемы.
Essi sono convinti che chiunque possa ottenere buoni risultati scolastici, purché si impegni a dovere.”
Они считают, что любой ребенок может отлично успевать в школе, если приложит надлежащие усилия».
Metteteci impegno!
Так и делай!
La fede è un dono di Dio, un dono che si rafforza e aumenta quando ti impegni sinceramente nei giusti scopi.
Вера – это дар от Бога, дар, который набирает силу и возрастает, когда вы прилагаете искренние усилия в праведных устремлениях.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении impegno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.