Что означает inconscient в французский?

Что означает слово inconscient в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inconscient в французский.

Слово inconscient в французский означает бессознательный, невольный, несознательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inconscient

бессознательный

noun

Elle mélange le présent et le passé, ce qui indique une tromperie inconsciente.
Она смешивает прошлые и нынешние события, что свидетельствует о бессознательном заблуждении.

невольный

noun

Une mère dominatrice modelant son fils en assassin inconscient.
Властная мать лепит из своего сына - кандидата невольного убийцу.

несознательный

adjective

notre relation au son est devenue largement inconsciente.
показывает, насколько мы несознательно относимся к ним.

Посмотреть больше примеров

Mon inconscient ne fait confiance à personne.
Мое бессознательное никому не доверяет.
Comment parvenir à cette structure inconsciente?
* * * Как же прийти к выявлению этой бессознательной структуры?
Il t’a trouvé inconscient sur le champ de bataille et t’a emporté en sécurité.
Он нашел тебя без сознания на поле боя и доставил в безопасное место.
Tu as été inconscient pendant environ 20 minutes.
Ты был в отключке минут 20.
Inconsciente, pancytopénique comme les autres.
Без сознания, стволовые клетки разрушены, как и у других.
Inconscient.
Он.. без сознания.
Il a été rapporté que son cerveau était sévèrement enflé et qu'elle était toujours inconsciente.
Было сообщено, что мозг певицы сильно опух, и она так и не приходит в сознание.
Est-il toujours inconscient?
Он всё ещё без сознания?
Inconscient du lieu où il se trouvait, il fut heurté par une voiture !
Он не обращал внимания, куда идёт, и его сбила машина!
Et qu’enfin tu vas t’apercevoir qu’il ne s’agit pas de visions, mais juste de percées de ton inconscient.
И ты наконец поймешь, что никакие это не видения, а просто прорыв в подсознание.
Était-ce le champ où ils s’étaient réveillés, inconscients des dangers souterrains?
Не на этом ли самом поле выбросили и их, бессознательных, ничего не подозревающих о таящихся под землей опасностях?
Tu as été conscient et inconscient depuis quelques jours.
Последние несколько дней ты то приходил в себя, то отключался.
Comment ces classements Nielsen reflètent- ils non seulement ce dont on a entendu parler, ou quelle est l'idée derrière notre inconscient social et collectif, mais comment ces émissions classées par Nielsen dans leur top 10 sur 50 ans reflètent- elles l'idée de notre conscience sociale?
Каким образом рейтинг Нильсена отражает не только то, о чем мы когда- то слышали, что является нашим социальным, коллективным бессознательным, как передачи, входившие в десятку лучших по рейтингу Нильсена на протяжении 50 лет, отражают идею нашего общественного сознания?
Tout le reste était silence, même pour Faraji, Nkiru et Emem, qui gisait toujours sur le sol, inconsciente.
Даже Фараджи, Нкиру и Эмем молчали, потому что валялись на полу без сознания.
État de repos dans lequel on est inactif et inconscient.
Состояние покоя, в котором человек пребывает без движения и сознания.
Le berger a finalement été retrouvé inconscient près du tunnel et transporté au complexe médical de Ramallah, où il est resté quatre jours et a reçu 70 points de suture à la tête.
В конце концов, пастух был найден рядом с тоннелем в бессознательном состоянии и доставлен в медицинских комплекс Рамаллы, где ему было сделано 70 швов на голове и где он оставался в течение четырех дней.
Quand nous l’avons rencontré chez Mister J et que vous étiez... inconscient.
Когда мы его встретили у «Мистера Джи», и ты был... без сознания.
Ce qui est inconscient fonctionne du côté du principe du plaisir.
Все, что относится к бессознательному, функционирует на стороне принципа удовольствия.
Abe était quasiment inconscient lorsque la vieille femme disparut, tirée en arrière à bord du bateau.
Эйб уже почти потерял сознание, когда старуха вдруг пропала — кто-то втянул ее в лодку.
Dans le même temps, les employés honnêtes, inconscients de ce qui se trame, s’efforcent de réparer les dégâts ; mais plus ils s’acharnent à la tâche, plus les choses empirent.
Тем временем честные работники, не замечая происходящего вокруг, стараются все исправить; но чем больше они стараются, тем хуже все становится.
Ce poison ne vous tuera pas si nous vous soignons, mais vous resterez inconscient un bon moment.
Этот яд тебя не убьет, раз мы его подлечим, но без сознания ты уж поваляешься.
J'ai entendu que quand ils t'ont trouvé, tu étais inconsciente.
Слышал, когда тебя нашли, ты была без сознания.
Combien de temps j'ai été inconsciente?
Как долго я была без сознания?
Selon Freud, les rêves sont les désirs cachés de notre inconscient.
Согласно Фрейду, сны это наши желания хранящиеся в подсознании.
Dire que la vérité est inséparable des effets de langage pris comme tels, c’est y inclure l’inconscient.
Сказать, что истина неотделима от эффектов языка как таковых, значит включить в нее бессознательное.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inconscient в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.