Что означает inte heller в шведский?
Что означает слово inte heller в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inte heller в шведский.
Слово inte heller в шведский означает также не. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова inte heller
также не
De är inte ensamma om det bekymret, inte heller är prövningen ny. Они не одиноки в своем беспокойстве, и их испытание также не ново. |
Посмотреть больше примеров
Ryska lag har inte heller hemmamatch i den sista omgången pp. g.a. det kalla klimatet. Кроме того клубы из России должны провести игру последнего тура на выезде в связи с холодным климатом. |
Jag försökte nog inte heller. Да и не особенно пыталась. |
Inte heller den andra dagen finner de honom. И на второй день они не могут найти Его. |
När du tänker kan du inte heller använda dig av halmdockeargument, för i så fall tänker du inte. Думая, вы не можете использовать вместо аватаров каких-нибудь подсадных уток – иначе вы не будете думать. |
Judy är inte heller så pigg på att åka. Джуди сама не в восторге от этой школы. |
Jag tror inte heller på narkotika. я тоже не верил в наркотики. |
Det handlar inte heller bara om att rädda mig själv. Дело не только в спасении себя самой. |
Det ska du inte heller. Ты не должна. |
Lord Walder Frey visste väl inte heller något om överenskommelsen!? Уолдер Фрей тоже явно не знал об упомянутом соглашении. |
Vi får inte heller glömma förföljelsen av Jehovas vittnen i vissa afrikanska länder. Много страданий служители Иеговы перенесли и в некоторых в странах Африки*. |
Vi som lever nu får inte göra om midjaniternas misstag och inte heller förringa betydelsen av Megiddo. Сегодня мы не должны делать ни ошибки мадианитян, ни недооценивать значения Мегиддона. |
Inte moraliskt, kanske inte heller juridiskt. Не в нравственном и, возможно, даже не в юридическом смысле. |
Trots omfattande forskningsarbete har läkarvetenskapen ännu inte funnit orsakerna till kroniskt trötthetssyndrom (CFS) och inte heller något botemedel. Несмотря на множество исследований, врачи до сих пор не знают, почему возникает синдром хронической усталости и как его лечить. |
De är inte heller " dina kvinnor ". Но они не " твои " женщины. |
Hon var alltså konstnär, inte direkt lysande, men inte heller värdelös. Все-таки она художница — конечно, не блестящая, но и не самая плохая. |
Det är det inte heller. Потому что мы не в безопасности. |
Vi behöver inte heller någon hjälp. Нам помощь тоже не нужна. |
Jag skulle inte heller ha litat på mig. я бьI тоже не стал себе довер € ть. |
”Nephiterna hade aldrig boken, inte heller hade lamaniterna den i forna dagar. «У нефийцев никогда не было этой книги, и у древних ламанийцев тоже. |
Selinger kände hur han blödde, men det gjorde ingenting, liksom inte heller smärtan kunde skada honom. Зелингер был весь в крови и чувствовал это, но ему было все равно, как будто боль не могла причинить ему страдания. |
(Esra 1:1, 2) Inte heller utgick det någon bokstavlig flod från Jerusalems tempel. Далее, никакой поток никогда не вытекал из иерусалимского храма. |
Jag gillar det inte heller. Ќу, мне это нравитс € не больше, чем тебе. |
Här, verkade alla vara fast i ett hemskt tillstånd, inte levande, men inte heller döda. Здесь все они, казалось, застряли в ужасном состоянии – ни живые, ни мертвые. |
Orden bön, urskiljning och tro betydde inte heller något för honom. Слова молитва, проницательность и вера также не имели для него никакого смысла. |
Det här går inte heller igenom. Боюсь, она тоже отклонена. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении inte heller в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.