Что означает invaluable в испанский?
Что означает слово invaluable в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию invaluable в испанский.
Слово invaluable в испанский означает бесценный, неоценимый, неоцени́мый, подлинный, бесце́нный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова invaluable
бесценный(priceless) |
неоценимый(priceless) |
неоцени́мый(inestimable) |
подлинный(sterling) |
бесце́нный(priceless) |
Посмотреть больше примеров
La prueba del brandy invaluable de 1.000 años de antigüedad. Тест с бесконечно бесценным бренди тысячелетней выдержки! |
Me topé con esta colección invaluable... de pornografía de la Guerra Civil Я натолкнулся на бесценную коллекцию порно времен Гражданской войны |
Entonces si pudieramos acceder a esos servers, la inteligencia sería invaluable. Так что если нам удастся получить доступ к этим серверам, информация, которую мы получим будет бесценной. |
Esa es la razón que subyace al trabajo que estamos desplegando con nuestros vecinos en Indonesia y Malasia para conservar el invaluable patrimonio de la selva tropical en Borneo, a partir de poner más de la mitad de nuestro territorio bajo protección medioambiental en el centro de los proyectos de Borneo. И по этой же причине мы взаимодействуем с нашими соседями, Индонезией и Малайзией, в целях сохранения бесценного наследия в виде тропических лесов Борнео в рамках экологических проектов по защите Борнео, охватывающих более половины нашей территории. |
En ocasión de su visita a la Comisión de Indemnización, se informó al Coordinador de que Kuwait no buscaba una indemnización monetaria por la pérdida de ciertos bienes tangibles en vista de que esos artículos eran irreemplazables e invaluables (por ejemplo, las piedras lunares y los libros sagrados de encuadernación especial que pertenecían al Diván del Emir При посещении ККООН Координатор был информирован о том, что Кувейт не добивается денежной компенсации за некоторые пропавшие предметы реальной собственности в виду того, что такие предметы являются невозместимыми и бесценными (например, такие предметы, как образцы лунного грунта или священные книги в специальном переплете из канцелярии эмира |
Sí y le dio un collar invaluable que perteneció una vez a su abuela. И он дал вам бесценное ожерелье, которое когда-то носила его бабушка. |
El Consejo merece nuestro reconocimiento por los invaluables trabajos que ha llevado a cabo en esas esferas. Совет заслуживает признательности за поистине бесценную работу по этим направлениям. |
Llevarse una docena de obras maestras a la tumba así sin más, por no hablar de todo el jade y el oro maya invaluable. — выдохнул Филипп. — Упечь в могилу творения дюжин старых мастеров, не говоря уже о бесценном нефрите и золоте майя! |
Para garantizar que esto sólo se hace con fines pacíficos, contamos con el invaluable apoyo no sólo de los gobiernos, sino también de la industria química. Для того, чтобы гарантировать, что эти торговые операции осуществляются только в мирных целях, мы полагаемся на бесценную поддержку не только правительств, но и химической промышленности. |
Por último, Venezuela respalda el documento sobre las directrices estratégicas propuestas por el Japón y, habida cuenta de la gran diversidad biológica del país, que constituye una fuente invaluable de recursos para el desarrollo sostenible, participará activamente en el Foro Mundial de Biotecnología. И наконец, Венесуэла поддерживает предла-гаемый Японией стратегический документ, и, учи-тывая свое биоразнообразие, которое является надежной основой для устойчивого развития, примет активное участие в Глобальном форуме по био-технологии. |
Gwendolen, su sentido común es invaluable. Гвендолин, ваш здравый смысл неоценим. |
Expresaron su profundo reconocimiento al Gobierno de Tailandia por los invaluables esfuerzos que había emprendido en su calidad de país anfitrión del Congreso. Они выразили глубокую признательность правительству Таиланда за неоценимые усилия в качестве правительства принимающей страны Конгресса. |
No vas a reírte cuando estas cajas estén llenas de tesoros invaluables. Ты не будешь смеяться, когда окажется, что эти коробки полны бесценных сокровищ. |
Las aplicaciones de la tecnología espacial son instrumentos invaluables para cumplir muchas de las tareas de alcance mundial que afronta la humanidad y para mejorar las condiciones de vida. Прикладные космические технологии обладают неоценимыми качествами, использование которых позволяет решать стоящие перед миром многие глобальные задачи и содействовать улучшению условий жизни людей. |
Lloré toda la noche, y aprendí la lección más invaluable de la vida. . Я проплакал всю ночь и выучил самый бесценный урок жизни. |
Damos las gracias a los asociados para el desarrollo por la invaluable asistencia que han brindado al desarrollo de Bhután y tenemos plena confianza en que seguirán apoyándonos en este importante momento de nuestra historia. Мы благодарим своих партнеров по развитию за их неоценимую помощь в развитии Бутана и полностью полагаемся на продолжение этой помощи на столь важном этапе нашей истории. |
Haces un trabajo invaluable, y lo odio porque significa que no volverás. Ты делаешь очень нужную работу, и я ненавижу это, потому что это значит что ты не вернешься назад. |
Este servicio es invaluable para los Estados en desarrollo, que a veces tenemos dificultades para tener acceso a la jurisprudencia más reciente Эта служба является бесценной для развивающихся государств, который порой сталкиваются с трудностями в плане получения доступа к самым последним решениям |
Este servicio es invaluable para los Estados en desarrollo, que a veces tenemos dificultades para acceder a la jurisprudencia más reciente Такая услуга имеет неоценимое значение для развивающихся стран, которые иногда испытывают трудности в получении доступа к самой последней информации, касающейся современной юриспруденции |
Creemos que el potencial invaluable de las Naciones Unidas, que resistió todas las conmociones del siglo pasado, durante largo tiempo prestará servicio a la causa de consolidar nuestros esfuerzos ante los desafíos mundiales Мы считаем, что неоценимый потенциал Организации Объединенных Наций, прошедшей через серьезные испытания прошлого века, будет и впредь служить делу упрочения наших усилий перед лицом глобальных вызовов |
Los seres humanos no pueden tener precio, somos invaluables. Жизнь человека нельзя приравнивать к товару. |
Actualmente, el Embajador y Representante Permanente Alterno de Cuba, Sr. Rafael Dausá Céspedes, desempeña un papel activo como miembro de la Mesa del Comité Especial, y continúa efectuando aportaciones invaluables a nuestra labor В настоящее время заместитель Постоянного представителя Кубы посол Рафаэль Дауса Сеспедес играет активную роль в качестве члена бюро Специального комитета и продолжает вносить ценнейший вклад в нашу работу |
A menudo conozco nuevas personas que se convierten en activos invaluables en otros proyectos. Я часто встречаю людей, которые становятся бесценными активами в других проектах. |
Felicito asimismo al Secretario General por su invaluable liderazgo de nuestra Organización durante estos tiempos difíciles y por enfrentar el reto de forma encomiable. Кроме того, я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю за безупречное руководство работой нашей Организации в эти нелегкие времена, за предпринятые им похвальные усилия, позволившие ему оказаться на высоте положения. |
Honduras reconoce y agradece que el EPU, por tratarse de un proceso cooperativo, ofrece un espacio invaluable para el diálogo con la sociedad civil y la comunidad internacional; así como la oportunidad para generar un debate interno en torno a cómo mejorar, con medidas concretas la situación de los derechos humanos de su población. Республика Гондурас признает ценность процесса универсального периодического обзора (УПО) и считает, что этот процесс имеет исключительно важное значение для налаживания диалога с организациями гражданского общества и с международным сообществом; кроме того, процесс УПО стимулирует развертывание внутригосударственной дискуссии относительно того, каким образом и какими конкретными средствами можно улучшить ситуацию в стране в области прав человека. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении invaluable в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова invaluable
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.