Что означает kinderwagen в Немецкий?

Что означает слово kinderwagen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kinderwagen в Немецкий.

Слово kinderwagen в Немецкий означает коляска, детская коляска, прогулочная коляска, Детская коляска. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kinderwagen

коляска

nounfeminine (детская ~)

Du solltest sie wieder in den Kinderwagen stecken!
Но ты же должен был посадить ее обратно в коляску!

детская коляска

nounfeminine

Heute habe ich mir vorgestellt, einen Kinderwagen zu schieben.
Сегодня я видела саму себя, катящую по улице детскую коляску.

прогулочная коляска

nounfeminine

300 $ für einen Kinderwagen?
$ 300 за прогулочную коляску?

Детская коляска

noun (Transportmittel)

Heute habe ich mir vorgestellt, einen Kinderwagen zu schieben.
Сегодня я видела саму себя, катящую по улице детскую коляску.

Посмотреть больше примеров

Eine Frau und ein kleines Kind in seinem Kinderwagen winkten jemandem zum Abschied zu.
Женщина и ребенок в коляске махали кому-то на прощание.
Aber was soll ich tun, wenn doch die Zwillinge im Kinderwagen vor Hunger plärren?
Но что мне делать с близнецами, которые ревут от голода?
Hände von meinem Kinderwagen!
Не трогайте её...
Die nicht eilig den Blick abwenden, wenn sie feststellen, dass ich in einem überdimensionierten Kinderwagen hocke.»
А не отводят поспешно глаза, сообразив, что я застрял в чертовой детской коляске-переростке
Jemand hat einen Kinderwagen stehen lassen.
Кто-то оставил коляску.
Andererseits – wie soll ich die Farbe für den Kinderwagen auswählen?
Но с другой стороны, какого цвета тогда выбирать коляску?
Es ist ein Kinderwagen, was glaubst du denn?
Совсем даром за такую коляску!
Jemand sollte sie fragen, ob sie nicht bei uns Mitglied werden will, dann schieben wir unsere Kinderwagen zu viert!
Кто-то должен спросить её, не хочет ли она вступить в наше Общество, тогда наши коляски мы будем катать вчетвером!
Er hat sich in einem Kinderwagen unter Zwillingen versteckt und wurde heute morgen darin fortgebracht.”
Он сам залез в детскую коляску для двойняшек, и его этим утром в ней увезли.
Er und Ann waren ins Gespräch vertieft, die Köpfe einander zugeneigt, während sie gemeinsam den Kinderwagen schoben.
Они с Энн оживленно беседовали, толкая перед собой коляску, их лица были обращены друг к другу.
In der anderen Szene war die Kamera in einer Kinderkarre oder einem Kinderwagen festgeschraubt.
В другой сцене камеру прикрутили то ли в коляске, то ли в люльке.
Sie setzten die schwach protestierende Isabelle in den Kinderwagen und marschierten los.
Они уложили вяло протестующую Изабель в коляску и покатили по подъездной дорожке.
Sie schaute sich auf dem Parkplatz um, sah aber nur überforderte Mütter mit Kinderwagen.
Она оглядела парковку, но она по большей части была заполнена потрепанными мамами и детскими колясками.
Ich sah ihn zuweilen mit Frau und Kinderwagen durch unseren Park spazieren.
Время от времени я могла наблюдать, как он с женой и коляской гуляет по нашему парку.
Rosemary Lawlor schob ihren Kinderwagen an Soldaten mit Maschinengewehren und Tränengasgranaten vorbei.
Лолор приходилось проходить с коляской мимо солдат, вооруженных автоматами и гранатами со слезоточивым газом.
Carruthers, ihr kauft alles Nötige: Kinderwagen, Kleidung und so weiter.« »Hat sie denn nichts anzuziehen, Sir?
Вы с миссис Каррадерз должны купить все необходимое для ребенка: коляску, одежду и так далее
Das Mädchen hieß Aurora, und in dem Kinderwagen lag ihr kleiner Bruder, der Sokrates hieß.
Маленькую девочку звали Аврора, а в детской коляске лежал её маленький братец, которого звали Сократ.
Du lagst noch im Kinderwagen. Da kam sie nach Paris.
Ты еще лежала в коляске, когда она приехала в Париж.
Gerade da hatte er keinen Kinderwagen zu schieben, es gab immer seltener ein Kind zu versorgen.
Вилфреду теперь уже не было нужды возить с собой коляску, ему вообще все реже приходилось заниматься ребенком.
Malachy sagt, wir sollten zuerst den Kinderwagen nach Hause bringen und dann Michael holen.
Мэлаки говорит, что сперва надо отвезти коляску домой, а потом вернемся за Майклом.
Im Unterschied zu anderen jungen Müttern kam sie auch nicht mit der Tochter im Kinderwagen zur Vorlesung.
В отличие от других мамаш, дочку в коляске на экзамен не привозила.
Einen Gang weiter fragte ihn eine Frau mit Kinderwagen, ob er ihr einen Karton aus dem obersten Regal holen könne.
Через ряд женщина с ребенком в тележке магазина попросила его достать коробку с верхней полки.
Cole und der Kinderwagen?
Нет, я не слышала.
Nur im Schlafzimmer stand ein hölzerner Kinderwagen.
Только в спальне стояла деревянная детская коляска.
Gott, ich hätte nie gedacht, dass ich mich für Kinderwagen genauso begeistern kann wie für Kleidung. »Madam?
Боже, вот уж не думала, что буду обмирать по коляске, как по модным шмоткам!

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kinderwagen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.