Что означает ligament в французский?

Что означает слово ligament в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ligament в французский.

Слово ligament в французский означает связка, связки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ligament

связка

noun (tissu anatomique)

Tu veux dire reconstruction du ligament collatéral ulnaire.
Ты имеешь в виду восстановление боковой связки локтевого сустава.

связки

noun

Tu veux dire reconstruction du ligament collatéral ulnaire.
Ты имеешь в виду восстановление боковой связки локтевого сустава.

Посмотреть больше примеров

Puis il redescendant et remonte pour envelopper le ligament rond.
Тянет к низу угол рта и делает носогубную складку прямолинейной.
Ligament enlevé;
связки − удаляются;
S'il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes.
Мощь, сила моей семьи — в её женщинах.
Ce serait la révolution des ceintures de sécurité, du fil pour sutures, des ligaments artificiels, des tissus pare-balles ainsi que des cordes et des câbles légers, pour ne mentionner que quelques applications possibles.
Во много раз улучшенные ремни безопасности, швы, искусственные связки, легковесные провода и кабели, пуленепробиваемые ткани — и это далеко не все.
Tu veux dire reconstruction du ligament collatéral ulnaire.
Ты имеешь в виду восстановление боковой связки локтевого сустава.
Mais certains gros ligaments et des muscles, en particulier ceux de la cuisse et de la jambe, sont en assez bon état
Но некоторые наиболее крупные кости и связки, особенно на бедрах и голенях, неплохо сохранились
Donc, étrangement, dans le futur, lorsqu'un patient recevra un implant de tendons ou ligaments artificiels, fabriqués avec ces fibres, on obtiendra une performance supérieure après l'opération à celle d'avant la blessure.
В будущем, как ни странно, когда пациенту пересадят искусственные сухожилия или связки, сделанные из таких волокон, он будет более эффективен и производителен после операции, чем до травмы.
L’assemblage complexe de leurs os, articulations et ligaments leur confère une flexibilité extraordinaire.
Такая конструкция из костей, суставов и связок обеспечивает рукам необычайную подвижность.
· Ligament enlevé.
связки − удаляются.
Indiquant une rupture de ligament, réparée l'année dernière.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году.
Ligament cervical postérieur enlevé (Ligamentum nuchae
шейное сухожилие (Ligamentum nuchae): удалено
Chalaze (ligament de maintien du jaune)
Халазы (канатики)
Il souffre d'une déchirure des ligaments de l'épaule et du bras et ne pourra probablement plus jamais jouer au football.
У него порваны связки плеча и руки, и, вероятнее всего, он больше не сможет играть в футбол.
Quand elle eut dix-sept ans, les ligaments de ses genoux claquèrent, on lui interdit les cours de gymnastique.
В семнадцатилетнем возрасте она порвала коленные связки, и спорт стал для нее недоступен.
C'est une déchirure du ligament ilio-lombaire.
Я порвал подвздошно-поясничную связку.
Déchirure du ligament croisé.
Разрыв передней крестообразной связки.
Notre cerveau agit comme un limiteur, nous empêchant d’accéder à toutes nos ressources physiques, parce que nous pourrions nous faire mal, nous déchirer un tendon ou un ligament.
Наш мозг играет роль ограничителя, не давая использовать все физические ресурсы, и предупреждая травмы, вследствие разрыва сухожилий и связок.
Les limites du moment de flexion du tibia, ainsi que du ligament latéral interne et du ligament croisé antérieur ont été présentées aux participants.
Участникам были представлены предельные показатели изгибающего момента для голени и критерии для ПКС и ВБС.
· Tendon/ligament laissés en place ou enlevés
· Сухожилие/связки удаляются или оставляются
· Tendons et ligaments laissés en place ou enlevés.
· сухожилие/связки − оставляются или удаляются.
Alors, quelle est l’utilité de couper ce ligament?
Для чего нужно рассекать эту связку?
Ses ligaments sont toujours fragiles.
Связки все еще повреждены.
Il a en outre présenté le document GRSP-46-11 visant à mieux expliquer l’établissement éventuel de prescriptions concernant la limite d’allongement des ligaments croisés antérieurs (LCA) et la limite d’allongement des ligaments croisés postérieurs (LCP).
Он также внес на рассмотрение документ GRSP−46−11 для дальнейшего разъяснения целесообразности возможного включения требований, касающихся максимального растяжения крестообразной связки на начальном этапе и на конечном этапе.
Et puis pour ce ligament instable, nous avons mis dans un ligament d'un donneur humain pour stabiliser le genou.
Затем нестабильная связка заменяется связкой человеческого донора с целью стабилизации колена.
L'Étrangleur signait en nouant les ligaments en noeud.
Почерк Душителя - завязывать удавку бантиком.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ligament в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.