Что означает limbo в итальянский?
Что означает слово limbo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию limbo в итальянский.
Слово limbo в итальянский означает лимб, лимбо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова limbo
лимбnoun (в католицизме - место пребывания душ на том свете) Sei in uno studio bianco, una specie di limbo. Представьте, вы в белой студии, лимбе своего рода. |
лимбоnoun E poi quel posto e'in un limbo finche'lo stato non lo reclama. Кроме того, дом находится в лимбо, пока полиция не опечатала его. |
Посмотреть больше примеров
Aveva esitato nel velo al massimo per pochi minuti, e quei minuti nel limbo erano tre giorni, nello spaziotempo reale. Он колебался в завесе несколько минут, и эти минуты в чистилище обернулись тремя днями в реальном пространстве-времени. |
Qui siamo in una specie di limbo, e c’è qualcosa di cui voglio discutere con Alex finché ne ho la possibilità. Сейчас мы как бы в преддверии ада, и мне хочется кое-что обсудить с Алексом, пока еще есть шанс |
In quel limbo, continuavo anche a sentire voci di bambini. В этой полуяви-полудреме мне слышались и детские голоса. |
E della natura lugubre, misteriosa, di quel (come lei preferiva considerarlo) limbo. И от страха перед странной и ужасной природой этого места (она предпочитала называть это место Лимбом). |
Alcuni di questi insegnamenti sono la devozione a Maria, le preghiere ai “santi”, la venerazione delle reliquie, le indulgenze, il purgatorio e il limbo. К ним относятся, между прочим, культ Марии, молитвы «святым», почитание реликвий, индульгенции, чистилище и преддверие ада. |
Nella bassa gravità di Limbo il mare d’acqua pesante s’alzava lento e pigro, come denso olio scuro. В условиях слабой гравитации Лимбо море волновалось медленно и лениво, а вода напоминала густое темное масло. |
Con Henry lontano mi sento in una sorta di limbo e devo adattarmi a stare senza di lui. Без Генри я очутилась в подвешенном состоянии, мне надо как-то притерпеться к его отсутствию, а здесь это не получится. |
I bambini possono uscire dal limbo? Могут ли дети выйти из преддверия ада? |
Una è la teoria del limbo. Одна из этих теорий — преддверие ада. |
Sennò non sei nessuno, non sei niente, una patata che vegeta in un limbo di due metri per due. Иначе ты никто и ничто, просто картофелина, прорастающая в своем чулане размером семь на десять футов. |
Era come un folle dibattito teologico negli anfratti più verbosi del limbo delle chat-room. Это напоминало теологические дебаты умалишенных на самых болтливых каналах чата. |
E'nel limbo. Она в лимбе. |
Possibile che ci fossero stati errori precedenti, non avvertiti e penetrati nel limbo della meccanica classica? Возможно, существуют еще более старые заблуждения, незаметно проникнувшие в основы классической механики? |
“Questo problema ha lasciato migliaia di devote ebree in un triste ‘limbo’ matrimoniale”, ha detto Andrew Stein, presidente del consiglio comunale di New York, parlando a un convegno di rabbini, avvocati ed altri. «Вследствие этой проблемы тысячи благочестивых иудеек попадают в мучительную супружескую тюрьму», — сказал Эндрю Штейн, председатель Городского совета Нью-Йорка в докладе перед раввинами, юристами и другими. |
Doppio limbo Двойное лимбо. |
Il Limbo dei freghi di fiammifero, la zona in cui espiavano la loro mancanza di anima. Чистилище спичечных черточек, их наказание за жизнь без души. |
Borton aveva parlato di Limbo... che era stato lo sbalorditivo ritrovamento di un Libero Commerciante, nei tempi andati. Патрульный упомянул Лимбо — поразительную находку Вольных Торговцев в довольно давнее уже время. |
Sapeva che quel limbo non poteva durare per sempre, ma ancora non aveva fatto piani per il futuro. Люси знала, что эта неопределенность не может длиться вечно, но пока не строила планов на будущее. |
E poi quel posto e'in un limbo finche'lo stato non lo reclama. Кроме того, дом находится в лимбо, пока полиция не опечатала его. |
Mia madre ha sempre creduto che alla morte di qualcuno la sua anima finisce in un limbo tra la vita e la morte. А моя мать верила, что души умерших некоторое время находятся в пространстве между жизнью и смертью. |
I guerrieri trascorrono anni in un limbo in cui non sono né uomini comuni né sciamani.» Воины тратят годы в преддверии ада, где они уже не обычные люди, но еще и не маги. |
Milioni di rifugiati stanno vivendo in esilio, in un limbo. Миллионы беженцев живут в изгнании, в неопределённости. |
Potevo vedere le persone nel limbo fra la vita e la morte.» Теперь я могу видеть людей, которые находятся в промежутке между жизнью и смертью |
Sì, essenzialmente è un limbo temporale. Да, по существу - это временной лимб. |
Riguardo al limbo, la New Catholic Encyclopedia dice: “Oggi il termine è usato dai teologi per indicare lo stato e il luogo di quelle anime che non meritarono l’inferno e la sua punizione ma che non poterono entrare nel cielo prima della Redenzione (il limbo dei Padri) o di quelle anime che sono eternamente escluse dalla visione beatifica solo a causa del peccato originale (il limbo dei bambini)”. В отношении лимба, преддверия или каймы ада, в труде New Catholic Encyclopedia говорится: «Теологи употребляют это выражение сегодня, чтобы обозначить состояние и место всех тех душ, которые не заслужили ада и его вечного наказания, но не могли войти в небо до искупления (лимб отцов), или тех душ, которые вследствие унаследованного греха (лимб детей) исключены навеки от отрадного лицезрения Бога». |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении limbo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова limbo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.