Что означает mettere in campo в итальянский?

Что означает слово mettere in campo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mettere in campo в итальянский.

Слово mettere in campo в итальянский означает бассейн, разблокировать, место, среда, полево́й. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mettere in campo

бассейн

(field)

разблокировать

(deploy)

место

(field)

среда

(field)

полево́й

(field)

Посмотреть больше примеров

È anche deciso a mettere in campo tutte le arti per strappare un senso ottimistico alla realtà.
И он полон решимости пустить в ход вое свое мастерство, чтобы сообщить действительности оптимистический смысл.
E'giunto il momento di mettere in campo, dal Dipartimento di Polizia di Top Gear, il Drone dell'Invadenza.
Я думаю, что пришло время запустить наблюдательного дрона Полицейского Департамента Top Gear
Non sono molte le famiglie che possono mettere in campo una squadra di baseball multietnica, riserve comprese.
Немногие семьи могут выставить мультикультурную бейсбольную команду и запасного игрока.
La pura forza che era in grado di mettere in campo con loro era inebriante, eccitante.
Сама та мощь, которую он мог через них нагнетать, действовала опьяняюще, возбуждала.
Per mettere in campo le vostre richieste c'e'AJ Gibbs.
И ваши вопросы будет озвучивать Эй Джей Гиббс.
George può mettere in campo due o tremila uomini o anche di più.
Джордж может вывести на поле две-три тысячи человек или даже больше.
Se attendessimo ancora, Benedict potrebbe mettere in campo un esercito più numeroso.
Если мы подождем подольше, Бенедикт сможет выставить в поле большие силы.
Le due donne si guardarono qualche secondo come se stessero calcolando le forze da mettere in campo.
Обе женщины несколько секунд смотрели друг на друга, словно соизмеряя силы.
A che pro mettere in campo tutte le proprie forze per mostrarsi socievole e gradevole?
Какой смысл изо всех сил стараться выглядеть общительной и приятной?
È contenta che andiamo in Inghilterra solo perché così può mettere in campo una squadra.»
И приглашает нас в Англию только потому, что хочет казаться членом семьи
Sei pronto a portare la pace anziché mettere in campo nuove contese e sentimenti negativi.
У вас есть желание дарить людям мир, а не усугублять раздор и негативные чувства.
Era la prima volta che lo vedevo comportarsi come un reale, mettere in campo l’autorità del suo lignaggio.
В первый раз я видела как он ведет себя как член королевской семьи, использует власть своей родословной.
Non abbiamo tempo di mettere in campo soldati e assaltare l'area, immagino.
Полагаю, у нас нет времени мерять землю ногами и исследовать каждую норку.
D’altra parte, per diventare un altro bisogna mettere in campo tutta la propria determinazione.
А между тем, чтобы стать другим человеком, необходимо напрячь все свои силы.
Bisognava però chiedersi se era il caso di mettere in campo parole così sonore.
Спрашивается только, стоило ли произносить столь громкие слова по этому поводу?
Che tipo di difese può mettere in campo ogni sistema e ogni pianeta?
Какой защитой располагает каждая система и каждая планета?
In tutto possiamo mettere in campo seimila guerrieri ben addestrati.
Всего мы можем выставить около шести тысяч обученных воинов.
Nella direttiva del comandante si sottolineava che era giunto il momento di mettere in campo i carri armati.
Директива подчеркивала, что наступило время броска танковых соединений.
Mi ha esortato a mettere in campo un numero addirittura triplo di militari.
Он убеждал меня призвать в три раза больше людей
«Ah, il formidabile Sigtryggr, che potrebbe mettere in campo cinque, seicento uomini?
– Ах да, ужасный Сигтригр, способный вывести в поле пять, а то и шесть сотен воинов?
Tutto un corredo di uomini e di mezzi era necessario per mettere in campo un solo combattente a cavallo.
Немало людей и средств требовалось, чтобы выставить на поле боя одного конного воина.
Ma pensate alla scelta delle persone giuste piuttosto che avere le persone e poi mettere in campo gli incentivi.
Но подумайте и о том, что можно было бы сразу нанять сотрудников, обладающих моральным стержнем, вместо того, чтобы брать на работу кого угодно и внедрять систему поощрений.
«Almeno Nicci è riuscita a mettere in campo il potere dell’Orden prima che la scatola venisse rubata» disse Cara.
— По крайней мере, Никки успела ввести в игру за власть Одена прежде, чем шкатулку забрали, — сказала Кара.
Non è che abbiamo bisogno di lui personalmente, ma ci serviranno i soldati validi che può mettere in campo
Лично он нас мало интересует, но нам нужно много хороших солдат, которых мы можем выставить на поле битвы
Inoltre credo che Alan Herbard abbia criterio e fegato bastanti per mettere in campo forze sue a difesa della città.
Кроме того, я надеюсь, что у Алана Хербарда хватит ума собрать приличное войско для обороны города.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mettere in campo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.