Что означает mezzanine в французский?

Что означает слово mezzanine в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mezzanine в французский.

Слово mezzanine в французский означает мезонин, антресоль, бельэтаж. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mezzanine

мезонин

nounmasculine

J'ai besoin de toi niveau de la mezzanine.
Мне нужно, чтобы ты спустился на уровень мезонина.

антресоль

noun (passage ou une aire de plancher en surplomb d'une pièce)

бельэтаж

noun

Vous deux, prenez les deux en haut dans la mezzanine.
Вы двое - наверх на бельэтаж.

Посмотреть больше примеров

Le bâtiment principal du domaine est une maison à deux étages avec mezzanine, peinte dans des teintes jaunes.
Главным зданием усадьбы был двухэтажный дом с мезонином, окрашенный в желтоватый цвет.
Mais regardez ce qu'il a fait sur la mezzanine.
Но cмотрите, что он творит на мезонине!
Le commando a été liquidé en quelques secondes par des hommes postés dans la mezzanine.
Террористы были уничтожены через несколько секунд после нападения, причем теми, кто находился на балюстраде.
Au fond, l’escalier métallique pour accéder à la mezzanine compartimentée en chambres.
В глубине – металлическая лестница, ведущая в мезонин, разделенный на спальни.
Les programmes de formation devraient donc présenter, en les comparant, les possibilités offertes par diverses méthodes de financement, notamment le financement sur fonds propres et le financement mezzanine, ainsi que les difficultés et les avantages respectifs qu’elles présentent.
Таким образом, в рамках программы подготовки следует проводить сопоставления между возможностями, ограничениями и преимуществами различных схем финансирования, включая акционерное и мезонинное финансирование.
Il a également été informé que l’étude structurelle sismique de la Maison de l’Afrique avait révélé une fêlure grave et permanente du rez-de-chaussée et du sous-sol du fait de la charge supplémentaire créée par l’ajout de la mezzanine.
Комитет был также проинформирован о том, что результаты исследования сейсмической устойчивости и конструкции Дома Африки указывают на наличие постоянных и серьезных трещин пола на первом этаже и подвальном уровне, что вызвано увеличением нагрузки в результате надстройки антресольного этажа.
Une information appropriée sur les divers instruments financiers serait utile aux fonds d’investissement qui souhaiteraient avoir recours à un nouvel instrument tel que le financement mezzanine, la structure spécialisée ou un autre mécanisme de financement à forfait.
Наличие адекватной информации о возможных финансовых инструментах могло бы помочь в использовании новых инструментов, которые, возможно, будут применяться фондом, таких как мезонинное финансирование, приобретение акций компаний специального назначения или другие механизмы безрегрессного финансирования.
Qui plus est, le travail approfondi de mise en place du financement mezzanine sera vraisemblablement effectué en collaboration avec les gestionnaires du fonds d’investissement plutôt que par le seul auteur de la proposition de projet.
Кроме того, тщательная проработка схемы мезонинного финансирования может быть с большей вероятностью проведена в сотрудничестве с менеджерами фонда, а не самостоятельно инициатором проекта.
L’Alliance se concentrera sur des instruments tels que les pépinières d’entreprises, le capital-risque public-privé, le prêt conditionné ou le reéhaussement de crédit, des structures de financement mezzanine, les garanties partiales de crédit, les partenariats public-privé ainsi que divers autres outils de développement des technologies et des projets.
Некоторые примеры инструментов, использованию которых союз будет уделять самое пристальное внимание, включают в себя бизнес-инкубаторы, государственно-частные фонды венчурного капитала, средства поддержки резервного субсидирования или кредитования, структуры по первоначальному финансированию, частичные гарантии по кредитам, государственно-частные партнерства и различные соответствующие инструменты для разработки технологий или осуществления проектов.
Le bâtiment à deux niveaux, appelé « Cellule du cellérier avec mezzanine », est bâti en 1659.
Внутренний вид Двухэтажные «казённые кельи с мезонином», построены в 1659 году.
La salle de l’Assemblée générale (NLB), la salle de conférence 4 (NLB) et la mezzanine du 2e étage (NLB) serviront de salles annexes pour les réunions du lundi 22 septembre; les salles de conférence 4, 5 et 6 (NLB), ainsi que la mezzanine du 2e étage (NLB) serviront de salles annexes pour les réunions du mardi 23 septembre.
в качестве дополнительных помещений для заседаний, которые будут проведены в понедельник, 22 сентября, будут использоваться зал Генеральной Ассамблеи (ЗСЛ), зал заседаний 4 (ЗСЛ) и второй полуэтаж ЗСЛ; в качестве дополнительных помещений для заседаний, которые будут проведены во вторник, 23 сентября, будут использоваться залы заседаний 4, 5 и 6 (ЗСЛ), а также второй полуэтаж ЗСЛ.
Parmi les options du groupe 2, la moins lourde serait l’option 2.1, qui consisterait à aménager un parking à l’emplacement actuel des installations de distribution des documents et à construire pour celles-ci une mezzanine tirant parti de la double hauteur de plafond de l’atelier d’impression; elle permettrait d’aménager 90 places de stationnement supplémentaires d’un coût unitaire modeste (12 000 dollars).
Что касается группы вариантов No 2, то вариант 2.1, предусматривающий переоборудование хранилища документации под парковку и сооружение полуэтажа в типографии, где потолок расположен на двойной высоте над полом, был бы сопряжен с наименьшими помехами и позволил бы получить 90 дополнительных парковочных мест при довольно умеренных расходах в 12 000 долл. США на каждое место.
Un fichier de création vidéo peut être désigné comme un fichier "mezzanine" lorsque vous concevez une création vidéo linéaire.
Файл видеокреатива может быть назначен в качестве основного при создании нового линейного видеообъявления.
Il a précisé qu’il s’agirait d’un fonds mezzanine dans le cadre d’un partenariat public‐privé libellé en euros avec la possibilité de prises de participations si les investisseurs se montraient suffisamment intéressés.
Он особо отметил, что инвестиционный фонд будет действовать в форме государственно-частного партнерства, использующего привязанное к евро субординированное финансирование и открывающего возможности для инвестиций в виде участия в акционерном капитале в случае достаточной готовности инвесторов к риску.
Pour les éléments hébergés en externe, saisissez leur URL [puis] cliquez sur Ajouter des éléments, puis choisissez d'enregistrer le fichier importé sous forme de fichier mezzanine.
Для остальных объектов введите URL объекта [>] нажмите Добавить ресурсы и выберите "Сохранить загруженный файл в качестве основного".
Cela conduit à penser que tout programme de renforcement des capacités devrait mettre l’accent sur les différentes formes de financement, notamment la prise de participation et le financement mezzanine, qui pourraient être utilisées par le fonds.
Из этого следует, что в любых программах по созданию потенциала необходимо делать акцент на формировании различных форм финансирования, включая долевое участие и мезонинное финансирование, которые могут быть использованы для формирования фонда.
J’avais l’impression, en travaillant le soir sur la mezzanine, que tout pouvait m’arriver.
Когда я вечером работал в мезонине, мне казалось, что со мной может случиться все что угодно.
Les prestations à fournir comprenaient les dernières versions de l’accord pour la coordination des financements, la lettre d’accord avec la CEE, l’accord de commandite simple et un résumé des principales conditions du fonds mezzanine et de financement par actions, ainsi qu’un projet de présentation commerciale à l’intention des investisseurs.
В число подлежавших представлению документов входили последние проекты соглашения о координации финансирования, письмо-соглашение с ЕЭК ООН, соглашение о создании ограниченного партнерства и краткая характеристика основных условий работы фонда мезонинного и акционерного финансирования, а также проект материалов рекламной презентации для инвесторов.
Avant de plonger dans la galerie empoisonnée, elle regarda une dernière fois en direction de la mezzanine.
Прежде чем войти в отравленную галерею, она напоследок взглянула в сторону мезонина.
"""J'ai vu un coeur entier collé à une fenêtre de la mezzanine."
«Я видел целое сердце, прилепившееся к окну.
Les financements mezzanines: ils sont destinés à compléter si nécessaire les fonds propres et le plan de financement du projet sans pour autant se traduire par une dilution de l’actionnariat;
мезонинные кредиты: они предназначены для дополнения собственного капитала и плана финансирования проекта в случае нехватки инвестиционного капитала без уменьшения доли владельца проекта в уставном капитале;
Dynasty, l'authentique restaurant chinois du Radisson est situé au niveau de la mezzanine. Il propose un formidable menu respectant une cuisine chinoise qui a fait ses preuves.
Dynasty расположен на бельэтаже. Он является аутентичным китайским рестораном отеля Radisson и предлагает отличное меню, отражающих уважение к традиционной и подлинной китайской кухни.
Pour ce dernier type de projet, le travail approfondi de mise en place du financement mezzanine sera vraisemblablement effectué en collaboration avec le gestionnaire du fonds d’investissement, après l’achèvement du programme de renforcement des capacités.
В отношении проектов последнего типа вероятнее всего проведение углубленной работы по структурированию мезонинного финансирования в сотрудничестве с менеджером фонда (после завершения программы по наращиванию потенциала).
L’entrepôt de documents serait transféré dans les locaux de l’imprimerie, où serait construite une mezzanine d’environ 25 800 pieds carrés (2 398 mètres carrés) tirant parti de la double hauteur de plafond de l’atelier d’impression.
Утрату этого хранилища предлагается компенсировать сооружением полуэтажа площадью примерно 25 800 кв. футов (2398 кв. м) в верхней части одного из участков типографии, потолок которой находится на двойной высоте над полом.
Qui plus est, le travail approfondi de mise en place du financement mezzanine sera vraisemblablement effectué en collaboration avec les gestionnaires du fonds d'investissement plutôt que par le seul auteur de la proposition de projet
Кроме того, тщательная проработка схемы мезонинного финансирования может быть с большей вероятностью проведена в сотрудничестве с менеджерами фонда, а не самостоятельно инициатором проекта

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mezzanine в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.