Что означает ögonsten в шведский?

Что означает слово ögonsten в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ögonsten в шведский.

Слово ögonsten в шведский означает зеница, глазное яблоко, зеница ока, свет очей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ögonsten

зеница

noun

глазное яблоко

noun

зеница ока

noun

свет очей

noun

Посмотреть больше примеров

Han förklarar: ”Den som rör vid er, han rör vid min ögonsten.”
Он во всеуслышание объявляет: «Касающийся вас касается зеницы ока [моего]» (Захария 2:8).
rör man vid min ögonsten.
Преданных своих хранить.
Bijouterier (av franskans bijou ’ögonsten’) är smycken av oädla och mindre dyrbara material.
Бижуте́рия (от фр. bijouterie) — украшения из недорогих материалов.
Hur stor denna medkänsla är illustreras av Jehovas egna ord till sina tjänare: ”Den som rör vid er, han rör vid min ögonsten.”
Иегова не просто смотрел на бедствия своего народа, он сопереживал вместе с ним.
Jehova skyddade dem som ”sin ögonsten
«Охранял его, как зрачок своего глаза»
Mary är min ögonsten.
Мария - радость моей жизни.
Hon var min ögonsten.
Я души в ней не чаял.
Ja " va hans ögonsten.
Как его веселить?
Var är mi n ögonsten?
Где мой мальчик?Где мое солнышко?
Hur mår min lilla ögonsten?
Как поживает моя маленькая девочка?
Den är hans ögonsten.
Это его гордость и радость.
Hon var vår ögonsten och vi älskade henne så mycket.”
Мы так дорожили ею, так любили ее”.
(Hes 38:12) Det forntida Israel låg centralt i förhållande till den eurasiska och den afrikanska kontinenten, men det var också centrum för den rena tillbedjan av den sanne Guden och betraktades av honom som hans ”ögonsten”. (5Mo 32:9, 10; Sak 2:8)
Древний Израиль не только находился на стыке Евразии и Африки, образно говоря «в центре», но и был центром чистого поклонения истинному Богу, и Бог считал его «зрачком своего глаза» (Вт 32:9, 10; Зх 2:8).
ÖGONSTEN
ЗРАЧОК
I stället för att i hastigt mod ge utlopp åt sin vrede sätter en kristen hela sin tillit till Gud, som säger om sitt folk: ”Den som rör vid er, han rör vid ... [min] ögonsten.”
Вместо того чтобы импульсивно выражать гнев, христианин должен полностью доверять Богу, Который говорит о Своем народе: «Касающийся вас, касается зеницы ока [Моего]».
Det är hennes ögonsten.
Радость и гордость леди.
Så som ni tog bort min ögonsten.
Как вы устранили мою зеницу ока.
Min ögonsten!
К зенице моего ока!
När jag höll upp den mot det lilla ljus som fanns, såg jag orden: ”Räds ej dem som dräper kroppen” och: ”alla trogna jag bevarar, som de var min ögonsten”.
Повернув картонку к тусклому свету, я разобрал слова: «Тело губящих не бойся» и «Как зеницу ока, верных охранять ведь буду я».
Garderoben var hennes ögonsten och varje klänning medlem av en förnäm klubb.
Гардероб был ее радостью и гордостью, каждое платье — членом уважаемого клуба.
I likhet med en äkta man som svartsjukt beskyddar sin hustru därför att han älskar henne säger Jehova till sina tjänare: ”Den som rör vid er, han rör vid min ögonsten.”
Он подобен мужу, который ревниво защищает свою любимую жену.
Du plockade isär din ögonsten och började lägga ut kugghjul från klockan på platserna där du mördade flickorna.
Разобрали жемчужину своей коллекции и начали выкладывать детали часов в местах, где убивали девочек.

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ögonsten в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.