Что означает ont в шведский?

Что означает слово ont в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ont в шведский.

Слово ont в шведский означает зло, боль, нехватка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ont

зло

noun

Kom när du seger onda drakar, erövrar alla slott och alla prinsessor.
Приходи, когда победишь всех злых драконов, завоюешь все замки и всех принцесс.

боль

noun

Det gör ont, men det är mitt enda val.
Это причиняет мне боль, но выбора видимо нет.

нехватка

noun

Det kommer alltid att finnas för få poliser så länge det är ont om fungerande föräldrar!
Нам всегда будет не хватать полиции при нехватке хороших родителей!

Посмотреть больше примеров

Det gör riktigt min panna ont! "
Это вполне делает мой лоб болит! "
Har du ont i huvudet?
У вас болит голова?
Det gör inte alls ont.
Почти не больно.
Det är varmare nere i djupen, och där gör ingen er något ont.
Внизу тепло, и никто тебя там не тронет.
Då har vi ont om tid.
Тогда у нас мало времени.
Det gör ont, men det är mitt enda val.
Это причиняет мне боль, но выбора видимо нет.
Det gör ont!
Мне больно!
”O ni som älskar Jehova, hata det som är ont”, förmanar psalmisten. — Psalm 97:10, NW.
«Любящие Господа, ненавидьте зло!» – увещевает псалмопевец (Псалом 96:10).
Det gör ont.
Это больно.
Du har ont om plats in bagaget.
У тебя места в багажнике не хватит.
Det gör inte ont.
Это не больно.
Vi kan då i själva verket gå från ont till värre.
А дальше наше состояние может становиться все хуже и хуже.
Liza — det är en av dessa naiva naturer, som likt barn inte förstår sig på vad som är ont och gott.
Лиза -- это одна из тех наивных натур, которые, как дети, не понимают, что хорошо и что дурно.
I alla människors liv förekommer konflikter mellan gott och ont, mellan Herren och Satan.
В жизни каждого человека возникают конфликты между добром и злом, между сатаной и Господом.
Farao, det gör ont när jag andas.
Великий фараон!
Förutom att dessa tidigare vandaler nu visar hänsyn och hyser kärlek till sina medmänniskor, har de lärt sig att ”hata det som är ont”.
Те, кто прежде занимался вандализмом, не только стали относиться к ближним с любовью и уважением, но и научились «ненавидеть зло» (Псалом 96:10; Матфея 7:12).
Men strax efter vigseln upptäckte hon att hans ekonomi var i oordning, och trots att han hade ont om pengar slutade han jobbet och vägrade skaffa ett nytt.
Однако вскоре после заключения брака с ним она обнаружила, что его финансовое положение было довольно шатким; у него почти не было сбережений, но, несмотря на это, он уволился и отказался искать себе другое место.
Erec såg ned och funderade. ”Om du vill följa till den första korsvägen så ser jag inget ont i det.
«Если ты хочешь сопровождать меня до первого перекрестка, не вижу в этом никакого вреда.
Nån de vill skydda från allt ont.
Есть кто-то, кого человек хочет защитить от беды.
Det blåste hela tiden kraftigt, och blåsten förde med sig sand, som sved i skinnet och gjorde ont i ögonen.
Постоянно дул сильный ветер, разнося песок, который обжигал кожу и вызывал резь в глазах.
Nu kommer det att göra ont igen.
Ща опять больно будет.
Jag vet, men det gör ändå ont.
Знаю, но это больно.
Det gör inte ont.
Больно не будет.
" Vad är han lik, denna Vincent Spaulding? " " Små, stout- byggd, mycket snabb i sin sätt, inget hår på sitt ansikte, men han är inte ont om trettio.
" Какой он, этот Винсент Сполдинг? " " Маленький, толстый телосложения, очень быстро в своем способами, без волос на лице, хотя он не испытывает недостатка в тридцать.
Akil har inte gjort nåt ont!
Но Акил - невинный человек!

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ont в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.